Paroles et traduction Fatah feat. Lijpe - Maak Om
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deze
wereld
sleurt
me
mee
ik
heb
een
zwak
voor
d'r
Этот
мир
затягивает
меня,
у
меня
к
нему
слабость,
Over
land
en
over
zee
ben
ik
op
jacht
op
d'r
По
суше
и
по
морю
я
охочусь
за
ней.
Ik
ben
bewust
en
hoe
ik
leef
word
ik
bestraft
door
d'r
Я
осознаю,
как
живу,
и
этот
мир
наказывает
меня
за
это,
Terwijl
de
dood
al
staat
geschreven
en
niet
wacht
op
me
Пока
смерть
уже
написана
и
не
ждёт
меня.
Ik
kan
de
jeugd
vertellen
waarvan
we
verdacht
worden
Я
могу
рассказать
молодёжи,
в
чём
нас
подозревают,
De
hoeveelheid
kilo's
goed
gaan
of
gepakt
worden
Сколько
килограммов
пройдет
удачно,
а
сколько
будет
конфисковано.
Dan
help
ik
mee
de
jeugd
te
flashen
dat
zijn
8 woorden
Поэтому
я
помогаю
молодежи
выпендриваться,
это
всего
лишь
8 слов,
Terwijl
me
broertjes
in
Syrië
niet
eens
8 worden
Пока
мои
братья
в
Сирии
не
доживают
даже
до
8 лет.
Ik
gun
ze
vluchten
in
business
stempels
in
paspoorten
Я
хочу,
чтобы
они
летали
бизнес-классом,
с
печатями
в
паспортах,
Hier
moet
je
rennen
voor
papieren
dat
is
pas
sporten
Здесь
приходится
бегать
за
бумагами,
вот
это
настоящий
спорт.
Ik
lift
mee
op
transporten
weet
niets
van
die
kantoren
Я
еду
на
попутках,
ничего
не
знаю
об
этих
офисах,
Je
kan
vragen
maar
je
gaat
niks
van
die
kant
horen
Ты
можешь
спрашивать,
но
ничего
оттуда
не
услышишь.
Ik
neem
vandaag
vrij
als
ik
wil
maak
een
plan
voor
morgen
Я
беру
выходной,
когда
хочу,
строю
планы
на
завтра,
Wie
test
heeft
verloren,
want
die
wint
die
krijgt
ie
van
voren
Кто
проверил,
тот
проиграл,
ведь
кто
выигрывает,
тот
получает
всё
сполна.
Ik
jaag
de
kogel
door
de
kerk
mij
mag
je
pastoren
Я
прогоню
пулю
через
церковь,
называйте
меня
пастором,
In
de
pauze
stel
je
vragen
geef
geen
antwoorden
В
перерыве
задавай
вопросы,
ответов
не
будет.
Ik
had
plannen
van
een
paar
kop,
nu
maak
ik
plannen
van
een
paar
ton
У
меня
были
планы
на
пару
тысяч,
теперь
я
строю
планы
на
пару
сотен
тысяч.
Ik
ga
all-in
en
ik
maak
om,
maak
om,
maak
om,
maak
om
Я
иду
ва-банк
и
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги.
Je
moet
niet
denken
dat
het
daar
stopt
Не
думай,
что
на
этом
всё
закончится,
Ik
wil
niet
terug
naar
toen
ik
daar
stond
Я
не
хочу
возвращаться
к
тому,
где
был.
Ik
ga
all-in
en
ik
maak
om,
maak
om,
maak
om,
maak
om
Я
иду
ва-банк
и
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги.
Die
stem
zegt
Appie
hou
je
rustig
Голос
говорит
мне,
Аппи,
успокойся,
Deze
leven
kent
geen
spellen
В
этой
жизни
нет
игр.
Tijdje
paranoia
ik
vertrouw
alleen
mezelf
Некоторое
время
паранойя,
я
доверяю
только
себе.
Wie
moet
ik
vertrouwen
dan,
je
wilt
opeens
de
helft
Кому
мне
тогда
доверять,
ты
вдруг
хочешь
половину?
Geen
schilder
maar
op
straat
kwam
ik
beter
uit
de
verf
Не
художник,
но
на
улице
я
лучше
проявил
себя.
Zitten
zonder
werk,
je
weet
dat
het
niet
werkt
Сидеть
без
работы,
ты
же
знаешь,
что
это
не
работает.
Want
zit
je
zonder
pap,
laat
je
baby
zonder
melk
Ведь
если
ты
сидишь
без
денег,
твой
ребенок
останется
без
молока.
Kan
het
spenden
ik
laat
al
die
blaadjes
vallen
maar
geen
herfst
Могу
себе
позволить,
я
позволяю
всем
этим
бумажкам
падать,
но
это
не
осень.
Jij
ook,
je
spend
op
wijven
en
jij
vind
het
niet
eens
erg
Ты
тоже,
ты
тратишься
на
женщин,
и
тебя
это
даже
не
волнует.
Tuurlijk
ben
je
boos
want
ik
ben
aardig
nu
op
weg
Конечно,
ты
зол,
потому
что
я
на
правильном
пути.
We
trekken
elke
kleur
zet
die
haters
op
hun
plek
Мы
используем
все
цвета,
поставим
этих
ненавистников
на
место.
Maar
broeder
ik
heb
niets
aan
gouden
platen
breng
die
stack
Но,
брат,
мне
не
нужны
золотые
пластинки,
неси
деньги.
Jouw
mannetje
heeft...
de
vraag
is
of
die
trekt
У
твоего
дружка
есть...
вопрос
в
том,
выстрелит
ли
он.
Dagen
op
de
weg
ik
val
in
slaap
als
ik
het
heb
Дни
в
пути,
я
засыпаю,
когда
получаю
это.
Het
is
verslavend
al
die
geld,
al
die
bedragen
maken
gek
Это
затягивает,
все
эти
деньги,
все
эти
суммы
сводят
с
ума.
Die
mannen
praten
veel
je
moet
bedragen
maken
gek
Эти
люди
много
говорят,
нужно
делать
такие
суммы,
чтобы
сходить
с
ума.
Je
denkt
nog
aan
die
slag
die
ik
allang
geslagen
heb
Ты
все
еще
думаешь
о
той
битве,
которую
я
уже
давно
выиграл.
Me
bro
in
hete
tijden
warme
kleren
op
de
vlucht
Мой
брат,
в
жаркие
времена,
в
теплой
одежде
на
бегу.
Jullie
weten
niets
van
kalmeren
onder
druk
Вы
ничего
не
знаете
об
успокоении
под
давлением.
Je
zit
op
een
paar
bar
man
blijf
zitten
op
je
kruk
Ты
сидишь
на
паре
тысяч,
мужик,
продолжай
сидеть
на
своем
месте.
Want
kom
hier
de
bon
zo
dan
trek
jij
je
terug
Потому
что
приди
сюда
с
таким
чеком,
и
ты
тут
же
отступишь.
Beetje
eten
voor
een
rug
we
genieten
in
de
zon
Немного
еды
за
пару
штук,
мы
наслаждаемся
солнцем,
Maar
ik
weet
jij
zag
me
liever
daar
verliezen
als
het
kon
Но
я
знаю,
ты
предпочел
бы
увидеть,
как
я
проиграю,
если
бы
это
было
возможно.
Pak
me
money
op
vakantie,
tel
me
brieven
op
balkon
Беру
свои
деньги
в
отпуск,
считаю
купюры
на
балконе.
Kom
jij
mij
nog
vragen
om
een
liter
ben
je
dom
Ты
еще
спрашиваешь
у
меня
литр,
ты
что,
глупый?
M'n
strijder
zegt
het
is
gewoon
die
feeling
als
je
komt
Мой
боец
говорит,
что
это
просто
то
самое
чувство,
когда
ты
приходишь.
Van
gesprekken
over
doezoes
naar
een
meeting
van
een
ton
От
разговоров
о
мелочи
до
встречи
на
сотню
тысяч.
Excuseer
me
als
ik
praat
met
die
papieren
in
me
mond
Извини
меня,
если
я
говорю
с
этими
бумажками
во
рту.
Ik
stond
op
elke
hoek
alleen
als
dealer
kwam
je
rond
Я
стоял
на
каждом
углу,
только
как
дилер,
ты
приходил.
Zou
het
nooit
hebben
bereikt
als
we
nooit
vielen
op
de
grond
Я
бы
никогда
не
добился
этого,
если
бы
мы
не
упали
на
самое
дно.
Ben
nu
een
feit,
en
je
weet
ik
ga
verdienen
als
ik
kom
Теперь
я
состоялся,
и
ты
знаешь,
я
буду
зарабатывать,
когда
приду.
Ik
ben
rijk
in
me
hart
maar
ook
papieren
heb
ik
om
Я
богат
душой,
но
у
меня
есть
и
бумажки,
Te
vertrekken
investeren
al
me
dieren
stacken
bom
Чтобы
уехать,
инвестировать,
все
мои
звери
копят
бомбу.
Ik
had
plannen
van
een
paar
kop,
nu
maak
ik
plannen
van
een
paar
ton
У
меня
были
планы
на
пару
тысяч,
теперь
я
строю
планы
на
пару
сотен
тысяч.
Ik
ga
all-in
en
ik
maak
om,
maak
om,
maak
om,
maak
om
Я
иду
ва-банк
и
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги.
Je
moet
niet
denken
dat
het
daar
stopt
Не
думай,
что
на
этом
всё
закончится,
Ik
wil
niet
terug
naar
toen
ik
daar
stond
Я
не
хочу
возвращаться
к
тому,
где
был.
Ik
ga
all-in
en
ik
maak
om,
maak
om,
maak
om,
maak
om
Я
иду
ва-банк
и
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги,
делаю
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdessamad Abdel Achahbar
Album
Maak Om
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.