Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küss nicht meine Augen
Не целуй мои глаза
Ihr
könnt
mit
uns
Brot
brechen,
und
an
einem
Tisch
sitzen,
kein
Thema
(kein
Thema)
Вы
можете
разделить
с
нами
хлеб,
сидеть
с
нами
за
одним
столом,
без
проблем
(без
проблем)
Wenn
du
kommst
wie
ein
Mann,
wenn
du
kommst
wie
ein
Schwanz
bist
du
mein
Gegner
Если
ты
придёшь
как
мужчина,
хорошо,
если
ты
придёшь
как
сопляк,
ты
мой
враг
Kleiner
Kreis,
du
weißt,
zehn
Finger
heißt
zehn
Freunde
Узкий
круг,
ты
знаешь,
десять
пальцев
означает
десять
друзей
Ja,
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen,
wie
Jahreszeiten
und
Lebensfreude
Да,
друзья
приходят
и
уходят,
как
времена
года
и
радость
жизни
Blätter
fallen
im
Herbst,
ich
krieg'
Depressionen
(Depression)
Листья
падают
осенью,
у
меня
депрессия
(депрессия)
Wenn
jemand
dich
braucht,
geht
das
Telefon
(Telefon)
Если
ты
кому-то
нужна,
телефон
звонит
(телефон)
Wenn
du
jemand'n
brauchst,
keine
Reaktion
(Reaktion)
Если
тебе
кто-то
нужен,
никакой
реакции
(реакции)
Haarausfall
vor
Stress,
nicht
Testosteron
(kein
Testo
Bruder)
Выпадение
волос
от
стресса,
а
не
от
тестостерона
(не
от
тесто,
брат)
Küss
nicht
meine
Augen,
du
verführst
mich
doch
(Pisser)
Не
целуй
мои
глаза,
ты
соблазняешь
меня
(сволочь)
F-A-T-A-L,
wie
die
Kugel
im
Kopf
(sicher)
F-A-T-A-L,
как
пуля
в
голове
(точно)
F-A-T-A-L,
wie
das
Blut,
das
dann
kocht
F-A-T-A-L,
как
кровь,
которая
закипает
F-A-T-A-L,
so
fing
es
an
und
so
hört
es
auch
auf
(so
hört
es
auch
auf)
F-A-T-A-L,
так
всё
начиналось
и
так
всё
закончится
(так
всё
закончится)
Hab'
mein
Team
dabei
(ganze
Gang)
und
jeder
soll
essen
(jeder
soll
essen)
Моя
команда
со
мной
(вся
банда),
и
все
должны
есть
(все
должны
есть)
Und
das
Ende
auf
Hunger
(Hunger,
Hunger),
da
geht
jeder
auf
Action
А
конец
голоду
(голоду,
голоду),
там
каждый
в
деле
Hab'
mein
Team
dabei
(Team
dabei)
und
jeder
soll
flexen
(flexen,
flexen)
Моя
команда
со
мной
(команда
со
мной),
и
все
должны
выпендриваться
(выпендриваться,
выпендриваться)
Auf
zwanziger
Felgen
(zwanziger,
zwanziger),
mit
funkelnden
Ketten
На
двадцатых
дисках
(двадцатых,
двадцатых),
с
блестящими
цепями
Yeah,
kleiner
Kreis,
sieht
fast
aus
wie'n
Punkt
Да,
узкий
круг,
выглядит
почти
как
точка
Du
siehst
mich
nicht
mit
tausend
Jungs
Ты
не
увидишь
меня
с
тысячей
парней
Immer
noch
die
selben
Leute,
immer
noch
die
selben
Freunde
Всё
те
же
люди,
всё
те
же
друзья
Wenn
du
nicht
dazu
gehörst,
küss
nicht
meine
Augen
Если
ты
к
нам
не
относишься,
не
целуй
мои
глаза
Du
kennst
mich
nicht
Ты
меня
не
знаешь
Yeah,
küss
nicht
meine
Augen,
küss
nicht
meine,
küss
nicht
meine
Augen
Küss
nicht
meine
Augen,
ey,
yeah
Да,
не
целуй
мои
глаза,
не
целуй
мои,
не
целуй
мои
глаза.
Не
целуй
мои
глаза,
эй,
да
Küss
nicht
meine
Не
целуй
мои
Hah,
küss
nicht
meine
Augen,
küss
lieber
mein'
Arsch,
denn
Ха,
не
целуй
мои
глаза,
лучше
поцелуй
меня
в
зад,
потому
что
Die
Scheiße,
die
ihr
vorgibt,
alles
nur
Fassaden
Всё
то
дерьмо,
которое
вы
изображаете,
всего
лишь
фасад
Leute
tun
so
als
ob
sie
Fatal
kenn'n
(niemals)
Люди
делают
вид,
что
знают
Fatal
(никогда)
Doch
kennen
nur
die
Buchstaben
von
mein'm
Namen
Но
знают
только
буквы
моего
имени
(F-A-T-A-L)
F-A-T-A-L,
so
fing
es
damals
an
im
Park
mit
dampfen
tagelang
(F-A-T-A-L)
F-A-T-A-L,
так
всё
начиналось
тогда
в
парке,
паря
днями
напролёт
Mit
Magenkrampf,
du
schläfst
allein'
(schläfst
allein')
Со
спазмами
в
желудке,
ты
спишь
один
(спишь
один)
Wart'
nicht
darauf,
dass
dich
irgendjemand
macht
zum
Mann
Не
жди,
что
кто-то
сделает
из
тебя
мужчину
Und
mach
dich
selbst
zum
Mann,
denn
glaub
mir
anders
wird
es
niemals
sein
И
сделай
себя
сам
мужчиной,
поверь
мне,
иначе
никогда
не
будет
Schweb'
umher,
wie
ein
Geist
Паришь,
как
призрак
Wieg'
es
ab,
bring'
es
rein
Взвесь
это,
вложи
это
Ich
red'
nicht
von
Drogenscheiß,
nein,
es
geht
um
diese
Zeilen
Я
не
говорю
о
наркотическом
дерьме,
нет,
речь
идёт
об
этих
строчках
Geld
ist
da,
um
zu
teilen
Деньги
здесь,
чтобы
делиться
Geld
ist
schwer,
so
wie
Blei
Деньги
тяжелы,
как
свинец
Jeder
Mensch
ist
käuflich,
lass
die
Summe
stimmen
und
du
schweigst
Каждый
человек
продажен,
назови
правильную
сумму,
и
ты
будешь
молчать
Hab'
mein
Team
dabei
(ganze
Gang)
und
jeder
soll
essen
(jeder
soll
essen)
Моя
команда
со
мной
(вся
банда),
и
все
должны
есть
(все
должны
есть)
Und
das
Ende
auf
Hunger
(Hunger,
Hunger),
da
geht
jeder
auf
Action
А
конец
голоду
(голоду,
голоду),
там
каждый
в
деле
Hab'
mein
Team
dabei
(Team
dabei)
und
jeder
soll
flexen
(flexen,
flexen)
Моя
команда
со
мной
(команда
со
мной),
и
все
должны
выпендриваться
(выпендриваться,
выпендриваться)
Auf
zwanziger
Felgen
(zwanziger,
zwanziger),
mit
funkelnden
Ketten
На
двадцатых
дисках
(двадцатых,
двадцатых),
с
блестящими
цепями
Küss
nicht
meine,
küss
nicht
meine
Augen
Не
целуй
мои,
не
целуй
мои
глаза
Küss
nicht
meine,
küss
nicht
meine
Augen
Не
целуй
мои,
не
целуй
мои
глаза
Küss
nicht
meine
Augen
Не
целуй
мои
глаза
Küss
nicht
meine,
küss
nicht
meine
Augen
Не
целуй
мои,
не
целуй
мои
глаза
Küss
nicht
meine
Augen,
yeah
Не
целуй
мои
глаза,
да
No-be
Boys,
TO
Boys
No-be
Boys,
TO
Boys
Mon
parque,
yeah
Мой
парк,
да
Ansonsten
Abstand,
yeah
В
остальном
дистанция,
да
Keine
neuen
Leute
Никаких
новых
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.