Paroles et traduction Fatal Bazooka feat. Finistere Amer - Crêpes au froment
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crêpes au froment
Пшеничные блины
Ouais
gras,
ouais
grasse
Да,
братан,
да,
сестрёнка
C'est
Finister
amer
Это
Finister
amer
Ouaich?
Tant
mieuch!
Ну
и?
Тем
лучше!
West
side
bébé
Западная
сторона,
детка
West
coast
d'Armor
Западное
побережье
Armor
Bretagne
hardcore
Хардкорная
Бретань
Du
bon
son
à
l'Armoricaine
Хороший
звук
по-бретонски
Made
in
Perros
Guirec
Сделано
в
Перрос-Гирек
La
Bretagne
ça
vous
gagne
Бретань
вас
покорит
Et
nous
avec
des
crêpes
on
vous
soigne!
Biniou!
А
мы
вас
вылечим
блинами!
Биниу!
Représente
le
rap
de
Finister
en
direct
Live
de
Quimper
Представляю
рэп
из
Финистера,
прямая
трансляция
из
Кемпера
Kenavo?
Nan
na
va
pas
Кенаво?
Нет,
я
не
уйду
Mec,
c'est
l'an
2000
on
mage
n'importe
quoi
Чувак,
сейчас
2000
год,
мы
едим
всякую
дрянь
Regarde
un
peu
c'que
t'as
dans
ton
frigo
Посмотри,
что
у
тебя
в
холодильнике
Mate
l'état
de
ton
ventre
après
un
MacDo
Взгляни
на
свой
живот
после
Макдональдса
Ballonement,
crise
de
foi
et
teint
blafard
Вздутие,
кризис
веры
и
бледный
цвет
лица
Alors
écoute
avant
qu'il
s'ra
trop
tard
Так
что
послушай,
пока
не
стало
слишком
поздно
Avant
que
tu
s'ra
obèse
comme
ces
'riquains
les
batards
Пока
ты
не
стал
толстым,
как
эти
ублюдки-американцы
On
est
pas
venu
pour
jouer
les
parents
chiants
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
играть
роль
занудных
родителей
Mais
un
conseil,
mange
des
crêpes
au
froment!
Но
советую
тебе,
ешь
пшеничные
блины!
Crêpes
au
froment
crêpes
au
froment
Пшеничные
блины,
пшеничные
блины
C'est
bon,
c'est
sain
dedans
y'a
jamais
d'
colorant
Это
вкусно,
это
полезно,
в
них
никогда
нет
красителей
Crêpes
au
froment
crêpes
au
froment
Пшеничные
блины,
пшеничные
блины
C'est
bon,
sa
nous
vient
du
pays
des
cormorans
Это
вкусно,
это
из
страны
бакланов
Crêpes
au
froment
crêpes
au
froment
Пшеничные
блины,
пшеничные
блины
Si
tu
les
cuis
trop
longtemps
ça
devient
collant
Если
ты
пережаришь
их,
они
станут
липкими
Crêpes
au
froment!
Crêpes
au
froment!
Пшеничные
блины!
Пшеничные
блины!
Crêpes
au
froment!
Crêpes
au
froment!
Пшеничные
блины!
Пшеничные
блины!
Crêpes
au
froment!
Пшеничные
блины!
Ouais
dis
leur
toi
aussi
Profanation
Fonki
que
tu
fais
des
crêpes
provençales
Да,
скажи
им
ты
тоже,
Profanation
Fonki,
что
ты
делаешь
прованские
блины
Dans
ma
ville,
on
craint
le
beurre,
В
моем
городе
мы
уважаем
масло,
Ta
galette
on
s'en
bas
les
c',
На
твою
галету
нам
плевать,
On
cafi
d'huile
d'olive
même
les
croissant
au
beurre
Мы
балдеем
от
оливкового
масла,
даже
от
круассанов
с
маслом
Contrebande,
la
bouillabaisse
s'empèque
dans
la
légende
Контрабанда,
буйабес
попадает
в
легенду
J'mange
du
pistou,
je
te
le
crie
bien
fort
pour
bien
qu't'entendes
Я
ем
писту,
я
кричу
тебе
это
громко,
чтобы
ты
хорошо
слышал
Franchement,
ton
Kouin
Aman
c'est
trop
caguant,
Честно
говоря,
твой
Kouin
Aman
- это
слишком
сладко,
J'me
cafi
de
croustades,
le
reste
c'est
trop
bidan
Мне
нравятся
крутоны,
остальное
слишком
пресно
Planète
Mars,
représente
l'Aïoli,
Zou,
vé
le
ouaï
cané
de
longue
du
pastaga
du
frit
Планета
Марс,
представляет
Айоли,
Зу,
да
здравствует
пастис
и
жареное
Oh
mais
t'es
au
courant
qu'on
comprend
rien
à
ce
que
tu
manges?
О,
а
ты
в
курсе,
что
мы
ничего
не
понимаем
из
того,
что
ты
ешь?
-Quoi
qu'est
ce
que
t'as
toi
tu
fais
le
cacou?
-Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
выпендриваешься?
-Bah
c'est
pas
ça
y'a
un
menu
plus
précis
faut
manger
des...
-Ну,
не
в
этом
дело,
есть
более
точное
меню,
нужно
есть...
Alors,
dis
leur
toi
aussi
grand
cul
malade...
Так,
скажи
им
ты
тоже,
больной
ублюдок...
Je
voudrai
jeter
un
slam
contre
ce
fléau
qu'est
la
malbouffe.
Я
хочу
зачитать
слэм
против
этой
чумы,
которая
называется
нездоровая
пища.
Une
calamité
qui
à
chaque
repas
met
mon
anus
dans
un
état
de
ouf
Бедствие,
которое
после
каждого
приема
пищи
приводит
мой
анус
в
ужасное
состояние
La
prochaine
fois,
je
mangerais
des
crêpes...
В
следующий
раз
я
буду
есть
блины...
Mais
si
t'aime
pas
l'froment
flambé
au
chougène
Но
если
ты
не
любишь
пшеничные
блины
с
сахаром
Y'a
pas
de
problème
mon
grand,
pas
d'quoi
avoirs
la
haine
Нет
проблем,
мой
друг,
не
стоит
злиться
Si
t'es
pas
trop
sucré,
si
t'es
plutot
salé
Если
ты
не
любишь
сладкое,
если
ты
предпочитаешь
соленое
Si
t'es
pas
trop
dessert,
si
t'es
plutôt
fruits
de
mer
Если
ты
не
любишь
десерты,
если
ты
предпочитаешь
морепродукты
Si
nutella
chantilly
sa
t'fous
la
rage
Если
Нутелла
и
взбитые
сливки
приводят
тебя
в
ярость
Mange
une
crêpes
andouillette,
huitre,
jambon
fromage
Съешь
блин
с
андуйеттом,
устрицами,
ветчиной
и
сыром
Tu
vas
m'dire
que
c'est
pas
sain
Ты
скажешь,
что
это
не
полезно
Mais
tout
aussi
aussi
bien
Но
так
же
хорошо
Que
de
manger
putain
d'crêpes
au
sarrasin
Как
есть,
черт
возьми,
гречневые
блины
Crêpes
sarrasin,
sarrasin
Гречневые
блины,
гречневые
D'la
farine
du
blé
noir
et
du
levain
Из
гречневой
муки
и
закваски
Crêpes
sarrasin,
sarrasin
Гречневые
блины,
гречневые
Avec
du
pain,
du
bolé
d'cidre
et
du
boursin
С
хлебом,
сидром
и
бурсеном
Sarrasin,
sarrasin
Гречневые,
гречневые
Parfois
j'mange
avec
les
mains,
quand
même
c'est
bien
Иногда
я
ем
руками,
все
равно
это
хорошо
Crêpes
sarrasin!
Crêpes
sarrasin!
Гречневые
блины!
Гречневые
блины!
Crêpes
sarrasin!
Crêpes
sarrasin!
Гречневые
блины!
Гречневые
блины!
Crêpes
sarrasin!
Гречневые
блины!
Ouais
merci
à
tous
d'avoir
écouter
l'album
de
fatal
bazooka
Да,
спасибо
всем,
кто
послушал
альбом
Fatal
Bazooka
B,
A,
Z,
2,
O,
U,
O,
KA
B,
A,
Z,
2,
O,
U,
O,
KA
Entout
cas
spéciales
dédicasse
a
tout
mes
sauces
de
Morbihan
В
любом
случае,
особые
приветы
всем
моим
корешам
из
Морбиана
Finister
amer,
Kersauson,
Tabarly,
Yann
quefelec
Finister
amer,
Kersauson,
Tabarly,
Yann
Queffelec
Alan
stivel,
Yvan
le
Bolloch,
Samuel
le
bihan,
Paule
le
guen
Alan
Stivell,
Yvan
Le
Bolloch,
Samuel
Le
Bihan,
Paule
Le
Guen
Sans
oublier
Jean-Marie
le...
mais
nan
j'déconnais
Не
забывая
Jean-Marie
Le...
да
нет,
я
шучу
Ouais
respect
a
toute
ma
meute
du
7-3
du
7-4
Да,
респект
всей
моей
банде
из
7-3,
7-4
Snoop
doggy
bag,
ragnagna,
fergy
pontoise,
Snoop
Doggy
Bag,
Ragnagna,
Fergy
Pontoise,
Sean
paul
belmondo,
50
cent
d'euro,
M&M's
Sean
Paul
Belmondo,
50
Cent
d'Euro,
M&M's
Docteur
dré,
le
fil
de
Michel
Drey
de
France
3
Доктор
Дре,
сын
Мишеля
Дрея
с
France
3
Sans
oublier
bien
sur
tristesse
au
soleil,
Profanation
fonky,
Не
забывая,
конечно
же,
Tristesse
au
Soleil,
Profanation
Fonky,
La
marmotte
infernale,
La
Marmotte
Infernale,
Double
P,
char
d'assaut,
parpaing
dans
la
gueule
Double
P,
Char
d'Assaut,
Parpaing
dans
la
Gueule
Violence
conjugale,
tablier
de
forgeron
Violence
Conjugale,
Tablier
de
Forgeron
Suicide
collectif,
monsieur
de
fursac,
Suicide
Collectif,
Monsieur
de
Fursac,
Découverte
macabre,
40
degré
de
fièvre,
Découverte
Macabre,
40
Degrés
de
Fièvre,
La
pute
enceinte,
qui
s'y
frotte
s'y
nique,
bijouz,
miasm
La
Pute
Enceinte,
Qui
s'y
Frotte
s'y
Nique,
Bijouz,
Miasm
IRM,
RATP,
RER
ligne
A,
autoroute
A15,
sauce
piquante,
IRM,
RATP,
RER
Ligne
A,
Autoroute
A15,
Sauce
Piquante,
Pince
monseigneur
Pince
Monseigneur
Piste
noire
et
pertes
blanche
bien
sûr,
Boule
et
Bill
Piste
Noire
et
Pertes
Blanches,
конечно
же,
Boule
et
Bill
Le
dauphin
toxicoil
est
là,
flashball
de
céréales,
Le
Dauphin
Toxicoil
здесь,
Flashball
de
Céréales,
2 pack
de
6rest
in
peace
my
brother,
2 Pack
de
6,
rest
in
peace
my
brother,
Y'a
aussi
rejet
de
greffe,
mensuration
douloureuses,
Еще
есть
Rejet
de
Greffe,
Mensurations
Douloureuses,
Trouble
du
sommeil
Troubles
du
Sommeil
Liquide
séminal,
papier
de
verre
Liquide
Séminal,
Papier
de
Verre
Pitt
bull
de
flipper,
le
gégène
infernale,
Pitt
Bull
de
Flipper,
Le
Gégène
Infernal,
Coup
de
couteau
dans
la
glotte
Coup
de
Couteau
dans
la
Glotte
Atchoum,
grincheux,
le
Samu
social,
le
toucher
rectal,
Atchoum,
Grincheux,
le
Samu
Social,
le
Toucher
Rectal,
Le
prélèvement
urétral
Le
Prélèvement
Urètral
Et
on
oubli
pas
pandi
panda,
le
tænia
teigneux,
И
не
забываем
Pandi
Panda,
le
Tænia
Teigneux,
La
crapule
qu'on
encule
La
Crapule
qu'on
Encule
Et
bien
sur
la
cagoule
en
cagoule
И,
конечно
же,
La
Cagoule
en
Cagoule
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Geslin, Dominique Vincent Gauriaud, Jurij Prette, Benjamin Morgaine, Michael Benayoun, Vincent Desagnat, Nicolas Laurent Patrice Brisson
Album
T'as Vu
date de sortie
22-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.