Paroles et traduction Fatal Bazooka feat. Yelle & Christelle - Parle à ma main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle à ma main
Talk to the Hand
Salut
Christelle
Hey
Christelle
Hé
on
n′est
pas
des
putes
à
frange
Yo,
we
ain't
no
cheap
chicks
with
bangs
Et
on
va
leur
dire
And
we're
gonna
tell
them
Parle
à
ma
main
Talk
to
the
hand
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m′saoules,
vas-y
parle
à
ma
main
You're
pathetic,
you're
annoying
me,
so
talk
to
the
hand
Si
t'as
pas
compris,
ça
veut
dire
oublie-moi,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
forget
about
me,
uh-huh
J't′écoute
pas,
t′existes
pas
donc
vas-y
parle
à
ma
main
I'm
not
listening,
you
don't
exist,
so
talk
to
the
hand
Si
t'as
pas
compris,
ça
veut
dire
non
merci,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
no
thanks,
uh-huh
Avec
mes
biatches,
j′me
déhanche
dans
la
rue
(pia-pia-pia)
With
my
girls,
I'm
shaking
it
on
the
street
(beep-beep-beep)
Derrière
nous
un
gars,
il
me
matte
le
cul
(oh
le
relou)
Behind
us,
some
guy
is
checking
out
my
butt
(what
a
creep)
Ouais
c'est
normal,
j′suis
bonne
en
Miss
Sixty
taille
basse
(c'est
clair)
Yeah,
it's
normal,
I
look
good
in
my
low-rise
Miss
Sixty
(that's
right)
Il
moule
trop
bien
mon
boule
avec
juste
avec
le
string
qui
dépasse
(hun
hun)
It
hugs
my
curves
perfectly
with
just
the
string
of
my
thong
showing
(uh-huh)
T′sais
j'ai
que
16
ans
mais
j'fais
déjà
95B
You
know
I'm
only
16
but
I'm
already
a
34C
Grâce
à
mon
soustif
Etam
que
j′ai
trop
bien
rembourré
(hun
hun)
Thanks
to
my
Etam
bra
that
I
stuffed
really
well
(uh-huh)
Bref
le
mec
m′accoste
dans
son
pauvre
survêt'
Lacoste
Anyway,
the
dude
comes
up
to
me
in
his
cheap
Lacoste
tracksuit
Hey,
mademoiselle,
t′es
charmante,
ça
te
dirait
une
glace
à
la
menthe
Hey,
miss,
you're
charming,
would
you
like
a
mint
ice
cream?
Hun,
hun
P.I,
pas
intéressée
Uh-huh
N.I,
not
interested
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m'saoules,
vas-y
parle
à
ma
main
You're
pathetic,
you're
annoying
me,
so
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
oublie-moi,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
forget
about
me,
uh-huh
J't′écoute
pas,
t'existes
pas
donc
vas-y
parle
à
ma
main
I'm
not
listening,
you
don't
exist,
so
talk
to
the
hand
Si
t'as
pas
compris,
ça
veut
dire
non
merci,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
no
thanks,
uh-huh
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c′est
bon
tu
m′lâches
(d'accord)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
(okay)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
(okay)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
(okay)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c′est
bon
tu
m'lâches
(allez)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
(come
on)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
(oh
les
relous)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
(what
a
bunch
of
creeps)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(ah
ouais)
Guys
are
all
jerks
(oh
yeah)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(ah
ouais)
Guys
are
all
jerks
(oh
yeah)
Les
mecs,
les
mecs,
les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(bah
pourquoi)
Guys,
guys,
guys
they're
all
jerks
(why
is
that)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls,
ils
pensent
qu′à
nous
mettre
des
doigts
(ah
dégueu')
Guys
are
all
jerks,
all
they
think
about
is
fingering
us
(so
gross)
Ils
font
que
nous
tromper,
j′l'ai
lu
dans
le
disque
à
Vitaa
(Mél')
They
only
cheat
on
us,
I
read
it
in
Vitaa's
album
(Mél')
Mes
parent
aussi,
ils
sont
trop
pas
opé
(oh
les
boules)
My
parents
too,
they're
so
not
cool
(bummer)
Ils
veulent
pas
que
je
fume
et
ils
veulent
même
pas
divorcer
(ma
pauvre
chérie)
They
don't
want
me
to
smoke
and
they
don't
even
want
to
get
divorced
(poor
thing)
J′en
ai
vraiment
marre
d′être
leur
bouquet
mystère
(tu
m'étonnes)
I'm
really
sick
of
being
their
little
mystery
box
(no
wonder)
Ils
comprennent
pas
que
pour
survivre
j′ai
besoin
d'un
scooter
They
don't
understand
that
to
survive
I
need
a
scooter
Si
ça
continue,
j′te
jure,
j'vais
fuguer
en
boîte
(t′as
trop
raison)
If
this
keeps
up,
I
swear,
I'm
gonna
run
away
to
the
club
(you're
so
right)
Et
pour
bien
les
faire
chier
je
rentre
qu'à
deux
heures
du
mat'
And
to
really
piss
them
off,
I'll
come
back
at
two
in
the
morning
Hun,
hun
Ç.C,
ça
craint
Uh-huh
T.S,
that
sucks
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m′saoules,
vas-y
parle
à
ma
main
You're
pathetic,
you're
annoying
me,
so
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
oublie-moi,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
forget
about
me,
uh-huh
J't′écoute
pas,
t'existes
pas
donc
vas-y
parle
à
ma
main
I'm
not
listening,
you
don't
exist,
so
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
non
merci,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
no
thanks,
uh-huh
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c'est
bon
tu
m′lâches
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c'est
bon
tu
m'lâches
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
Mmh,
mmh,
okay,
c′est
bon,
tu
m′lâches
Mmh,
mmh,
okay,
fine,
get
off
my
back
Mais
pour
qui
tu
t'prends,
c′est
bon,
t'es
pas
mon
père
Who
do
you
think
you
are,
come
on,
you're
not
my
dad
Mmh,
mmh,
okay,
c′est
bon,
t'arrêtes
Mmh,
mmh,
okay,
fine,
stop
it
Mais
pour
qui
tu
t′prends,
c'est
bon,
parle
à
ma
main
Who
do
you
think
you
are,
come
on,
talk
to
the
hand
Girl
power,
hun,
hun
Girl
power,
uh-huh
Alors
va
t'acheter
une
vie,
t′es
pas
dans
ma
liste
d′amis
So
go
buy
yourself
a
life,
you're
not
on
my
friend
list
Un
j'te
baffe,
puis
deux
tu
flippes
parce
qu′à
trois
j'suis
déjà
partie
One
I
slap
you,
two
you
freak
out
because
at
three
I'm
already
gone
Moi,
moi,
moi
et
mes
pine-co,
pas
un
seul
kilo
en
trop
Me,
me,
me
and
my
besties,
not
a
single
extra
pound
Un
on
couche,
puis
deux
on
t′note
et
trois
on
se
l'envoie
en
texto
(ouais)
One
we
sleep
with
you,
two
we
rate
you,
and
three
we
text
it
to
each
other
(yeah)
Rien
qu′quand
tu
m'parles
tu
m'venére,
ferme-la,
c′est
moi
qui
gère
Just
talking
to
me
annoys
me,
shut
up,
I'm
in
charge
Un
on
commande,
deux
tu
payes
et
trois
tu
m′emmènes
au
concert
One
we
order,
two
you
pay,
and
three
you
take
me
to
the
concert
Arrête
de
m'suivre
comme
un
chien,
les
mecs
ça
sert
trop
à
rien
Stop
following
me
like
a
dog,
guys
are
totally
useless
Ouais,
c′est
exactement
ça
ma
chérie,
on
n'a
qu′à
devenir
homo,
O.M.O
Yeah,
that's
exactly
it
honey,
we
should
just
become
gay,
G.A.Y
Euh
F.B.I,
fausse
bonne
idée
Uh
B.A.I,
bad
idea
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m'saoules,
vas-y
parle
à
ma
main
You're
pathetic,
you're
annoying
me,
so
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
oublie-moi,
hun,
hun
(c'est
clair)
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
forget
about
me,
uh-huh
(that's
right)
J't′écoute
pas,
t′existes
pas
donc
vas-y
parle
à
ma
main
(les
boules)
I'm
not
listening,
you
don't
exist,
so
talk
to
the
hand
(bummer)
Si
t'as
pas
compris,
ça
veut
dire
non
merci,
hun,
hun
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
no
thanks,
uh-huh
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c′est
bon
tu
m'lâches
(allez
mademoiselle,
balance
ton
numéro)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
(come
on
miss,
give
me
your
number)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
(okay
d′accord
t'as
gagné)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
(okay,
fine,
you
win)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
c′est
bon
tu
m'lâches
(j'te
lâche
mon
numéro,
tu
notes)
Ta-ta-talk
to
the
hand,
alright,
get
off
my
back
(I'll
give
you
my
number,
write
it
down)
Pa-pa-parle
à
ma
main,
maintenant
dégage
Ta-ta-talk
to
the
hand,
now
get
lost
C′est
le
118
218,
ah
la
gueule
It's
911,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Brisson, Dominique Gauriaud, William Geslin, Michael Benayoun, Jurij Prette
Album
T'as Vu
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.