Paroles et traduction Fatal Bazooka - Ce soir sans mon sexe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir sans mon sexe
Tonight without my sex
C′est
quand
même
vachement
beau
putain
It's
still
really
fucking
beautiful
Tout
l'amour
qu′elle
a
pour
jake,
kate
winslet
All
the
love
she
has
for
jake,
kate
winslet
Moi
j'trouve
surtout
I
find
especially
C'qui
est
beau
c′est
ses
petits
seins
What's
beautiful
is
her
small
breasts
Qui
pointent
dans
son
t-shirt
mouillé
Who
are
pointing
in
her
wet
t-shirt
À
kekette
winslet
To
kekette
winslet
Et
mais
vas-y
mais
tu
respectes
rien
toi
And
but
go
ahead
but
you
respect
nothing
you
T′es
vraiment
un
obsédé
You're
really
obsessed
Tu
m'as
cassé
mon
trip
You
broke
my
trip
Vraiment
saoulant
Really
drunk
Tu
te
rend
compte
du
nombres
de
problèmes
Do
you
realize
the
number
of
problems
Que
j′ai
à
cause
de
toi
That
I
have
because
of
you
Le
nombre
de
fois
ou
j'suis
obligé
de
tromper
ma
meuf
The
number
of
times
I
have
to
cheat
on
my
girlfriend
De
rentrer
bourré
To
come
home
drunk
D′me
battre
avec
des
keums
To
fight
me
with
dildos
De
ramener
des
boudins
à
la
maison
To
bring
sausages
home
Quand
c'est
pas
ramener
des
mst
When
it's
not
bringing
back
STDs
Tu
te
rend
compte
de
ça
Do
you
realize
that
Ben
tu
vois
que
le
mauvais
côté
des
choses
Well,
you
see
that
the
bad
side
of
things
Y′a
pas
de
bons
côtés
There
are
no
good
sides
Greg
tu
sais
quoi
Greg
you
know
what
J'aimerais
bien
une
fois
I
would
love
to
once
Qu'on
aille
en
boite
juste
pour
danser
Let's
go
to
a
club
just
to
dance
Parce
que
tu
sais
quoi
Because
you
know
what
Moi
ben
j′adore
danser
Well,
I
love
to
dance
Et
alors
moi
aussi
j′adore
danser
And
then
I
also
love
to
dance
C'est
juste
que
je
préfère
danser
à
l′horizontale
It's
just
that
I
prefer
to
dance
horizontally
Vas-y
tu
m'as
saoulé
Go
ahead
you
got
me
drunk
Et
viens
on
va
chercher
des
meufs
sur
internet
And
come
on,
let's
go
look
for
girls
on
the
internet
Ben
qu′est
ce
tu
fous
habillé
comme
ça
Well,
what
the
hell
are
you
doing
dressed
like
this
Ben
là
tu
vois
je
sors
avec
des
potes
Well,
you
see,
I'm
dating
some
friends
Et
ça
ça
fait
playzer
And
that
makes
it
playzer
T'as
un
nouveau
tatouage?
Do
you
have
a
new
tattoo?
Ça
c′est
parce
que
la
musique
ça
paye
plus
That's
because
music
pays
more
Alors
j'ai
été
obligé
de
louer
mon
corps
So
I
was
forced
to
praise
my
body
Comme
emplacement
publicitaire
As
an
advertising
location
Mon
bras
droit
playzer
My
right
arm
playzer
Et
mon
bras
gauche
c'est
wolkswagen
And
my
left
arm
is
wolkswagen
Le
seul
problème
The
only
problem
C′est
que
ces
bâtards
veulent
pas
payer
It's
because
these
bastards
don't
want
to
pay
J′sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Soit
disant
j'ai
fais
une
faute
d′orthographe
By
the
way,
I
made
a
spelling
mistake
Et
ben
attends
je
vais
me
préparer
And
well
wait
I'll
get
ready
Heu
j'te
préviens
ce
soir
tu
viens
pas
Uh,
I'm
warning
you
tonight,
you're
not
coming
C′est
pas
sympa
It's
not
nice
Depuis
quand
on
sort
plus
ensemble
Since
when
are
we
not
dating
anymore
Depuis
que
j'ai
envi
de
passer
des
soirées
un
peu
différentes
Since
I
wanted
to
spend
a
little
different
evenings
C′est
pas
toujours
du
cul
du
cul
du
cul...
It's
not
always
ass
to
ass
to
ass...
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Soirée
sans
mon
sexe
Evening
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
Tonight
I'm
going
out
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Et
toi
tu
restes
And
you
stay
Enfin
libéré
délivré
Finally
released
delivered
Ça
fait
du
bien
de
n'plus
être
obsédé
It
feels
good
not
to
be
obsessed
anymore
D'aller
se
balader
sans
mater
les
meufs
To
go
for
a
walk
without
looking
at
the
girls
Débouler
en
boite
sans
fixer
les
seuf
Uncork
in
a
box
without
fixing
the
thresholds
Je
soir
j′oublie
la
polygamie
I
evening
I
forget
about
polygamy
Entre
hommes
et
femmes
on
peut
quand
même
être
amis
Between
men
and
women
we
can
still
be
friends
C′est
bon
de
danser
entre
keums
It's
good
to
dance
between
keums
C'est
plus
ma
teub
qui
me
guide
dans
les
clubs
It's
more
my
dick
that
guides
me
around
the
clubs
Mec
j'suis
plus
soumis
donc
Dude
I'm
more
submissive
so
Je
me
tape
plus
la
honte
I
don't
feel
ashamed
anymore
Pas
besoin
de
bouger
ton
boule
bébé
No
need
to
move
your
ball
baby
J′ai
pas
emmené
mon
zboub
bébé
I
didn't
bring
my
zboub
baby
Plus
besoin
de
prendre
de
poteca
No
more
need
to
take
poteca
Puisque
j'ai
pas
mon
bazooka
Since
I
don't
have
my
bazooka
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Soirée
sans
mon
sexe
Evening
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
Tonight
I'm
going
out
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Et
toi
tu
restes
And
you
stay
Ce
soir
moi
je
sors
Tonight
I'm
going
out
Et
toi
tu
reste
ici
And
you
stay
here
T′es
punis
You're
being
punished
Libéré
délivré
Released
issued
Ce
soir
moi
j'm'éclate
Tonight
I'm
having
a
blast
Et
toi
tu
restes
au
lit
And
you
stay
in
bed
Toute
la
nuit
All
night
long
Greg
le
zgeg
prend
le
mic
Greg
the
zgeg
takes
the
mic
Après
tout
ce
que
j′ai
fais
pour
toi
After
everything
I've
done
for
you
Ouai
toujours
au
garde
à
vous
Yeah,
I'm
always
watching
out
for
you
Jamais
flagada
Never
flagada
Non
toi
et
moi
on
était
No,
you
and
I
were
Le
duo
magique
The
magic
duo
Comme
les
5 doigts
de
ta
main
Like
the
5 fingers
of
your
hand
Please
don′t
stop
the
beat
Please
don't
stop
the
beat
J'ai
pas
regardé
ma
montre
I
didn't
look
at
my
watch
Trop
de
la
night
Too
much
of
the
night
Mais
j′fais
des
belles
rencontres
But
I
make
beautiful
meetings
Pas
besoin
de
shake
ton
booty
bébé
No
need
to
shake
your
booty
baby
J'préfère
parler
poterie
bébé
I'd
rather
talk
pottery
baby
J′ai
besoin
d'une
année
sabbatique
I
need
a
gap
year
Pénard
une
année
sans
ma...
Penard
a
year
without
my...
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Soirée
sans
mon
sexe
Evening
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Ce
soir
je
sors
Tonight
I'm
going
out
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Et
toi
tu
restes
And
you
stay
Ce
soir
moi
je
sors
Tonight
I'm
going
out
Et
toi
tu
restes
ici
And
you
stay
here
Il
est
pas
là
He's
not
here
T′es
punis
You're
being
punished
Et
bien
c'est
ce
qu'on
va
voir
Well
that's
what
we're
going
to
see
Ce
soir
moi
j′m′éclate
Tonight
I'm
having
a
blast
Et
toi
tu
restes
au
lit
And
you
stay
in
bed
Il
est
pas
là
He's
not
here
Toute
la
nuit
All
night
long
Oh
quelle
bonne
soirée
Oh
what
a
good
evening
Ouai
c'est
qui
Yeah,
that's
who
Ouai
c′est
greg
ton
zgeg
Yeah,
that's
greg
your
zgeg
Juste
pour
te
dire
que
j'suis
à
l′entrée
de
la
boite
là
Just
to
tell
you
that
I'm
at
the
entrance
of
the
box
there
Je
débarque
I'm
coming
down
Et
je
te
préviens
And
I'm
warning
you
Si
quand
j'arrive
t′es
en
train
de
discuter
avec
une
meuf
If
when
I
arrive
you're
chatting
with
a
girl
Je
lui
crache
à
la
gueule
I
spit
in
his
face
Alors
comme
ça
on
sort
sans
son
greg
So
that's
how
we
go
out
without
his
greg
On
fait
sa
petite
crise
d'identité
We're
having
a
little
identity
crisis
Et
ça
m'empêche
pas
de
passer
une
super
soirée
And
that
doesn't
stop
me
from
having
a
great
evening
Oh
oh
oh
m′fais
pas
marrer
Oh
oh
oh
don't
make
me
laugh
Sans
moi
t′as
aucun
charme
Without
me
you
have
no
charm
Aucun
charisme
No
charisma
Et
pourtant
ce
soir
j'me
suis
fais
pleins
de
nouveaux
amis
And
yet
tonight
I
made
a
lot
of
new
friends
Parce
que
tu
crois
que
moi
je
suis
venu
tout
seul
Because
you
think
that
I
came
by
myself
Tu
l′auras
cherché
You
will
have
been
looking
for
it
T'en
veux
encore
Do
you
still
want
it
Don′t
stop
the
beat
yo
Don't
stop
the
beat
yo
Don't
stop
the
beat
yo
Don't
stop
the
beat
yo
Dj
arrête
le
beat
yo
Dj
stops
the
beat
yo
Quelqu′un
arrête
ce
beat
yo
Someone
stop
this
beat
yo
Laisse
tomber
contrôle
your
body
Let
it
go
control
your
body
Si
si
laisse
la
bite
prendre
le
contrôle
If
if
let
the
cock
take
control
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Et
ben
non
j'suis
là
Well,
no,
I'm
here
Ce
soir
(allez
tout
le
monde
tout
nu)
Tonight
(come
on,
everybody,
all
naked)
Ce
soir
je
sors
sans
mon
sexe
Tonight
I'm
going
out
without
my
sex
Tu
m'avais
promis
de
rester
à
la
maison
You
promised
me
to
stay
at
home
Faut
jamais
faire
confiance
à
son
zgeg
You
should
never
trust
your
zgeg
T′es
vraiment
con
comme
une
bite
You're
really
dumb
as
a
dick
Bon
il
te
reste
des
tunes
Well,
you
still
have
some
tunes
left
Ah
non
t′es
déjà
bourré
Oh
no,
you're
already
drunk
Oh
juste
un
petit
coup
de
kekette
Oh
just
a
little
kekette
shot
Oh
regarde
le
joli
petit
boule
là-bas
Oh
look
at
the
pretty
little
ball
there
C′est
vrai
qu'elle
est
pas
mal
It's
true
that
she's
not
bad
Ben
voilà
j′te
retrouve
Well
here
I
meet
you
again
Tu
vois
c'est
toujours
greg
le
zgeg
qui
gagne
à
la
fin
You
see,
it's
always
greg
the
zgeg
who
wins
in
the
end
Allô
on
m′écoute
Hello,
we're
listening
to
me
Oui
je
t'écoute
mon
bibou
Yes
I'm
listening
to
you
my
bibou
Mais
t'es
rentré
à
quelle
heure
encore
But
what
time
did
you
get
home
again
Pour
être
dans
cet
état
de
loque
humaine
To
be
in
this
state
of
human
mess
Ah
ben
pas
tard
Ah
well
not
late
On
est
juste
sorti
avec
des
copains
We
just
went
out
with
some
friends
On
a
joué
aux
échecs
We
played
chess
On
a
même
fais
de
la
poterie
We
even
made
pottery
C′est
pour
te
dire
It's
to
tell
you
Et
mais
de
toute
façon
j′suis
sorti
sans
mon
sexe
alors
And
but
anyway
I
came
out
without
my
sex
so
Pas
d'angoisse
No
anxiety
Ouai
c′est
ça
Yeah
that's
it
Fou
toi
de
ma
gueule
Get
the
fuck
out
of
my
mouth
Non
j'te
jure
c′est
la
vérité
mon
amour
que
j'aime
No
I
swear
it's
the
truth
my
love
that
I
love
C′est
quoi
ça
What
is
this
Non
mais
t'as
un
string
accroché
autour
du
cou
No,
but
you
have
a
thong
hanging
around
your
neck
Non
c'est
un
foulard
No,
it's
a
scarf
C′est
tendance
en
ce
moment
It's
trending
right
now
Tu
me
dégoûte
You
disgust
me
Tu
changeras
jamais
fatal
You
will
never
change
fatal
Cette
fois
j′en
ai
marre
This
time
I'm
tired
of
it
J'me
casse
I'm
out
of
here
J′te
jure
j'ai
rien
fais
I
swear
I
didn't
do
anything
Allé
viens
toi
Come
on,
come
on
On
n′a
pas
besoin
de
lui
de
toute
façons
We
don't
need
him
anyway
Ah
si
tu
voyais
ta
gueule
Ah
if
you
could
see
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seraphine Daniel, Wolinski David James, Gauriaud Dominique Vincent, Prette Jurij, Balanca Matthieu, Benayoun Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.