Fatal Bazooka - Parle à ma main (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatal Bazooka - Parle à ma main (Remix)




Parle à ma main (Remix)
Talk to the Hand (Remix)
Fatal Bazooka:]
Fatal Bazooka:]
Salut Yelle!
Hey Yelle!
[Yelle:]
[Yelle:]
Salut Christelle!
Hey Christelle!
[F.T:]
[F.T:]
on est pas des putes à frange!
Hey, we ain't no cheap floozies!
[Yelle:]
[Yelle:]
C′est clair!
You got that right!
[F.T:]
[F.T:]
Et on va leur dire!
And we gonna tell them!
[Yelle:]
[Yelle:]
Ok
Ok
Parle à ma main!
Talk to the hand!
[Refrain:]
[Chorus:]
Tu fait trop pitier, tu m'soule, vas-y parle à ma main.
You're so pathetic, you're bugging me, so talk to the hand.
Si t′as pas compris, ca veux dire oublie moi, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means forget about me, uh huh.
Jt'écoute pas, t'existe pas donc vas-y parle à ma main.
I ain't listening, you don't exist so talk to the hand.
Si t′as pas compris, ca veux dire non merci, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means no thanks, uh huh.
[F.T:]
[F.T:]
Avec mes biatche, j′me déanche dans la rue.(pia pia pia)
With my girls, I'm strutting down the street. (beep beep beep)
Derriere nous un gars, il me matte le cul.(oh le relou)
Behind us, some dude's checking out my ass. (oh, what a creep)
Oué c'est normale j′suis bonne, en MissXtri taille basse.(c'est clair)
Yeah, it's normal, I'm hot, in my low-rise Miss Sixty jeans. (for sure)
Il moule trop bien mon boule, avec juste avec le string qui depasse.(huhu)
They hug my curves so well, with just my thong peeking out. (uh huh)
T′sais j'ai que 16 ans mais j′fais d'jà 95 B.
You know I'm only 16 but I'm already a 34D.
Grace a mon sous-tif Etaham, que j'ai trop bien rambouré.(huhu)
Thanks to my Wonderbra, that I stuffed real good. (uh huh)
Bref le mec m′acoste, dans son pauvre survêt Lascoste.
Anyway, the dude comes up to me, in his lame Lacoste tracksuit.
"Hey, mademoiselle, t′est charmente, ca te dirait une glace à la
"Hey, miss, you're charming, how about an ice cream with
Menthe?"
Mint?"
Ah, ah. P.I.: Pas Interessé!
Ah, ah. N.I.: Not Interested!
[Refrain:]
[Chorus:]
Tu fait trop pitier, tu m'soule, vas-y parle à ma main.
You're so pathetic, you're bugging me, so talk to the hand.
Si t′as pas compris, ca veux dire oublie moi, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means forget about me, uh huh.
Jt'écoute pas, t′existe pas donc vas-y parle à ma main.
I ain't listening, you don't exist so talk to the hand.
Si t'as pas compris, ca veux dire non merci, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means no thanks, uh huh.
Parle, parle, parle a ma main c′est bon tu m'lache.(daccord)
Talk, talk, talk to the hand, alright, get off my back. (okay)
Parle, parle, parle a ma main maint'nan degage.(ok).(x2)
Talk, talk, talk to the hand, now get lost. (okay) (x2)
[F.T:]
[F.T:]
Les mecs ils sont tous nuls, (a wai)(x2)
Guys are all jerks, (so true) (x2)
Les mecs, les mecs, les mecs ils sont tous nuls.(ba pourquoi?)
Guys, guys, guys are all jerks. (why?)
Les mecs ils sont tous nuls ils pense qu′a nous mettre des doigts.(a degueu)
Guys are all jerks, they only think about getting their fingers in us. (so gross)
Ils font que nous trompé jl′ai lu dans biscavita.
They just cheat on us, I read it in Seventeen.
Mes parent aussi ils sont trop pas opé.(oh les boules)
My parents are so clueless too. (oh, bummer)
Ils veulent pa que je fume et ils veulent meme pas divorcé.(ma pauvre cheri)
They don't want me to smoke and they don't even wanna get divorced. (poor thing)
J'en ai vraiment marre d′etre leur bouquet mistere.(tu métone)
I'm so sick of being their little mystery box. (no wonder)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d′un scooter.
They don't understand that to survive I need a scooter.
Si sa continu j'te jure j′vais fugué en boite.(ta trop raison)
If this keeps up, I swear I'm gonna run away to the club. (you're so right)
Et pour bien les faire chié je rentre qu'a 2h du mat'.
And to really piss them off, I'll come back at 2 am.
Huhu ç.c: ça crain
Uh huh, T.B.: That's bad
[Refrain:]
[Chorus:]
Tu fait trop pitier, tu m′soule, vas-y parle à ma main.
You're so pathetic, you're bugging me, so talk to the hand.
Si t′as pas compris, ca veux dire oublie moi, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means forget about me, uh huh.
Jt'écoute pas, t′existe pas donc vas-y parle a ma main.
I ain't listening, you don't exist so talk to the hand.
Si t'as pas compris, ca veux dire non merci, hum, hum.
If you haven't figured it out, that means no thanks, uh huh.
Parle, parle, parle a ma main c′est bon tu m'lache.(daccord)
Talk, talk, talk to the hand, alright, get off my back. (okay)
Parle, parle, parle a ma main maint′nan degage.(ok).(x2)
Talk, talk, talk to the hand, now get lost. (okay) (x2)
Hmmhmm, ok, c'est bon tu m'lache
Hmmhmm, okay, alright, get off my back
Mais pour qui tu t′prend c′est bon t'es pas mon pere
Who do you think you are, you ain't my dad
Hmmhmm, ok, c bon T′arrete!
Hmmhmm, okay, alright, Stop it!
Mais pour qui tu t'prend c′est bon parle a ma main
Who do you think you are, just talk to the hand
[Yelle:]
[Yelle:]
Girl power, huhu
Girl power, uh huh
Alors va t'acheté une vie, t′es pas dans ma liste d'ami
So go buy yourself a life, you're not on my friends list
UN j'te baffe
ONE, I slap you
Puis DEUX tu flippe parce qu′a TROIS chui deja parti
Then TWO, you freak out because by THREE, I'm already gone
Moi, moi, moi et mes pine-co
Me, me, me and my besties
Pas un seul kilo en trop
Not a single extra pound
UN on couche
ONE we sleep with you
Puis DEUX on t′note
Then TWO we rate you
Et TROIS on sl'envoi en texto.(wai)
And THREE we text you goodbye. (yeah)
Rien qu′quand tu m'parle tu m′véner
Just talking to me gets on my nerves
Ferme la c'est moi qui gere
Shut up, I'm in charge
UN on commande,
ONE we order,
DEUX tu paye
TWO you pay
Et TROIS tu m′enmene au concert
And THREE you take me to the concert
Arete de m'suivre comme un chien, les mec sa sert trop a rien
Stop following me like a dog, guys are so useless
[F.T:]
[F.T:]
Wai c'est exactement ça ma cheri on a qu′a d′venir homo: O.M.O
Yeah, that's exactly right, honey, we just gotta become gay: G.A.Y
[Yelle:]
[Yelle:]
Euuuuh F.B.I.: Foss Bonn Idée
Uhhh G.G.I.: Good Great Idea
(Refrain)
(Chorus)
Parle, parle, parle a ma main c'est bon tu me lache.
Talk, talk, talk to the hand, alright, get off my back.
(Aller mad′moiselle balance ton numero)
(Come on, miss, give me your number)
Parle, parle, parle a ma main maint'nan degage.
Talk, talk, talk to the hand, now get lost.
(Oki daccord ta gagné, j′te lache mon numero)
(Okay, fine, you win, here's my number)
Parle, parle, parle a ma main c'est bon tu me lache.(tu note?)
Talk, talk, talk to the hand, alright, get off my back. (got it?)
Parle, parle, parle a ma main maint′nan degage.
Talk, talk, talk to the hand, now get lost.
(C'est le 118218 ahahahah o la gueule)
(It's 411, ahahahah, sucker)





Writer(s): William Geslin, Nicolas Laurent Patrice Brisson, Jurij Prette, Dominique Vincent Gauriaud, Michael Benayoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.