Paroles et traduction Fatal Bazooka - Saturday Night Kebab
Saturday Night Kebab
Saturday Night Kebab
Eh
ça
va!?
Hey,
how's
it
going!?
Oh!
(Klaxon)
qu′est-ce
que
tu
fais!?
Oh!
(Car
horn)
What
are
you
doing!?
Bah
viens!
C'est
samedi
soir
tu
vas
pas
aller
te
coucher
Come
on!
It's
Saturday
night,
you're
not
going
to
bed
Saturday
night
baby
Saturday
night
baby
Aller
viens
jte
sort
Come
on,
let's
go
out
J′m'en
fou
qu't′es
un
mec
moi
j′suis
pas
jaloux
I
don't
care
if
you're
a
guy,
I'm
not
jealous
Aller
monte!
Je
sais
qu't′as
envie
d'venir!
Monte!
Get
in!
I
know
you
want
to
come!
Get
in!
Monte
dans
ma
Kangoo
baby
Get
in
my
Kangoo
baby
On
va
dans
Panam
baby
We're
going
to
Paname
baby
Ce
soir
c′est
moi
qui
régale
baby
Tonight
it's
on
me
baby
Ce
soir
tu
vas
kiffer
ta
race
baby
Tonight
you're
gonna
have
a
blast
baby
Ouais
dans
ma
Kangoo
tu
lances
Yeah,
in
my
Kangoo
you'll
dig
Peinture
blanche,
caches
en
plastique
sur
les
gentes
White
paint,
plastic
covers
on
the
rims
C'est
clair!
Allume
cigare
à
l′arrière
That's
right!
Cigarette
lighter
in
the
back
Profites
du
confort,
tu
kiffes
les
utilitaires?
(J'adore)
Enjoy
the
comfort,
you
like
vans?
(I
love
them)
Le
plein
d'Sans
Plomb
95
Full
tank
of
Unleaded
95
On
file
à
110
sur
l′autoroute
A15
We're
cruising
at
110
on
the
A15
motorway
On
arrive
à
Strasbourg
Saint
D′nis
We
arrive
at
Strasbourg
Saint
Denis
Débarquement
dans
la
ville
luminaire
Landing
in
the
city
of
lights
Paris,
Samedi
minuit
rue
d'Paradis
Paris,
Saturday
midnight,
Paradis
street
Pour
toi
baby
j′vais
faire
tomber
la
cagoule
For
you
baby,
I'm
gonna
take
off
the
mask
Ce
soir
j'te
sort
au
Délices
d′Istanbul
Tonight
I'm
taking
you
to
the
Delices
d'Istanbul
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Saturday
Night
Kebab
baby
Saturday
Night
Kebab
baby
Ce
soir
je
t′emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Ouais
ce
soir
c'est
royal
Yeah,
tonight
it's
royal
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Saturday
Night
Kebab
Saturday
Night
Kebab
Ce
soir
je
t′emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Ouais,
on
est
reçu
en
.baby
Yeah,
we're
treated
like
VIPs
baby
Ce
soir
c′est
la
pure
vibe
baby
Tonight
it's
the
pure
vibe
baby
Vas-y
prend
un
tabouret
baby
Go
ahead,
grab
a
stool
baby
Ce
soir
tu
vas
kiffer
ta
race
baby
Tonight
you're
gonna
have
a
blast
baby
Attend
laisse
j'vais
commander
pour
toi
Wait,
let
me
order
for
you
Un
grec
frites,
ail,
plein
d′frites
A
kebab
with
fries,
garlic,
lots
of
fries
Salade,
tomates,
oignons,
sans
oignons
Salad,
tomatoes,
onions,
without
onions
Ketchup,
mayo,
sauce
blanche
(J'adore)
Ketchup,
mayo,
white
sauce
(I
love
it)
Pour
moi
ça
s′ra
un
spécial
Ankara
For
me,
it'll
be
a
special
Ankara
Saumon
fumé,
gruyère
et
tarama
Smoked
salmon,
gruyere
and
tarama
Un
doigt
d'Nutella
et
un
max
de
harissa
A
finger
of
Nutella
and
a
max
of
harissa
Aller
prend
ton
ptit
plateau,
installe
toi
Come
on,
take
your
little
tray,
sit
down
Les
coudes
sur
la
table
et
c′est
parti
pour
un
tour
Elbows
on
the
table
and
let's
go
for
a
ride
T'essaye
de
manger
sans
t'en
foutre
tout
autour
You
try
to
eat
without
making
a
mess
Ta
vu
chérie
j′ai
pris
des
bières
See
honey,
I
got
some
beers
Ce
soir
au
kebab
c′est
tellement
pépère
Tonight
at
the
kebab
it's
so
chill
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Ouais
installe
toi
baby
Yeah,
settle
in
baby
Ce
soir
je
t′emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Saturday
Night
Kebab
Saturday
Night
Kebab
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
HaHaj′te
la
joue
royal
HaHa,
I'm
playing
it
cool
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
Saturday
Night
Kebab
(x8)
Saturday
Night
Kebab
(x8)
Tout
d′suite
tu
t'lèves
t'es
toute
bruyante
Right
away
you
get
up,
you're
all
noisy
Tu
rinces
tes
doigts
dans
l′thé
à
la
menthe
You
rinse
your
fingers
in
the
mint
tea
Sur
ton
épaule
j′passe
mes
doigts
tout
gras
On
your
shoulder
I
run
my
greasy
fingers
J'sais
pas
c′qui
m'fait
craquer
petite
I
don't
know
what
makes
me
fall
for
you,
little
one
Ton
parfum
à
l′odeur
du
bac
à
frites
Your
perfume
with
the
scent
of
the
fry
bin
Mais
dans
tes
yeux
remplient
d'grace
But
in
your
eyes
filled
with
grace
Dans
tes
mains
replient
d′graisse
In
your
hands
folded
with
grease
J'm'évade,
j′te
roule
une
pelle
sauce
kebab
I
escape,
I
give
you
a
kebab
sauce
kiss
(Scuse
moi
c′est
la
bière)
(Sorry,
it's
the
beer)
Ce
soir
je
t'emmène
au
kebab
(x3)
Tonight
I'm
taking
you
to
the
kebab
(x3)
(Eh
tu
veux
un
dessert,
non
parce
qu′il
y
a
du
gâteau
de
miel
au
miel,
avec
un
(Hey,
do
you
want
dessert,
because
there's
honey
cake
with
honey,
with
a
Peu
de
sucre,
trop
bon)
Bit
of
sugar,
so
good)
(Eh
on
va
chez
moi,
j'vais
t′défoncer,
à
la
X-box
j'suis
trop
balèze,
ouais
ma
(Hey,
let's
go
to
my
place,
I'm
gonna
destroy
you,
I'm
so
good
at
X-box,
yeah
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jurij prette, n. brisson, w. geslin, william geslin, nicolas brisson, m. youn
Album
T'as vu
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.