Fatal Bazooka - Trankillement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatal Bazooka - Trankillement




Trankillement
Chillin'
Ça y est j′vais faire grimper le mercure
Alright, I'm about to make the temperature rise
Bien ou bien
That's right
Le son des playa en direct de la marina
The sound of the playas straight from the marina
Fatal Bazooka Saint-Trop', Ibiza, Chambéry, la Cluza
Fatal Bazooka, Saint-Tropez, Ibiza, Chambéry, La Clusaz
Même combat roulez
Same fight, let's roll
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
A l′aise comme Fatal
At ease like Fatal
Peperement à base de peperade
Spicin' it up with some piperade
On est official
We're official
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
Et on fou que dalle
And we're doing nothing
Sereinement à base de sérénade
Serenely with some serenades
Fatal descend d'la montagne en chacal
Fatal descends from the mountain like a jackal
Gonflé à bloc bloc
Pumped up, block by block
Ca va faire mal
It's gonna hurt
J'viens pour tout péter, pas réparés
I'm here to break everything, no repairs
Même Thuram pourait pas m′stopper
Even Thuram couldn't stop me
Lunettes de soleil bien callées d′vant les yeux
Sunglasses firmly planted in front of my eyes
Pour une paire achetée mec j'en ai eu deux
For one pair I bought, man, I got two
Jamais en galère, mate comment j′gère
Never in trouble, check out how I manage
Oh Fatal t'es trop fort tu veux pas être mon père
Oh Fatal, you're so strong, won't you be my father?
J′suis la pour bouffer d'la foule et prendre des bain d′moule
I'm here to devour the crowd and take mussel baths
Ou l'inverse je sais plus ça m'saoule
Or the other way around, I can't remember, it's annoying
J′suis d′la balle d'la bombe d′la bombe de balle d'la bête de bombe
I'm the bomb, the bomb diggity, the bomb of the bomb, the beast of the bomb
J′commence a fond j'termine en trombe
I start strong, I finish in a whirlwind
Fête non stop, s′taper des tops
Non-stop party, hitting on hotties
Toute la nuit Eva sans Tony P
All night long, Eva without Tony P
Toujours présent mec j'fais pas semblant
Always present, man, I'm not faking
Oh Fatal t'es trop fort tu veux être président
Oh Fatal, you're so strong, you wanna be president?
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
A l′aise comme Fatal
At ease like Fatal
Peperement à base de peperade
Spicin' it up with some piperade
On est official
We're official
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
Et on fou que dalle
And we're doing nothing
Sereinement à base de sérénade
Serenely with some serenades
Ca y est ça chauffe j′tombe la cagoule
Alright, it's heating up, I'm taking off the balaclava
Ca y est j'suis OP j′chauffe les cagols
Alright, I'm OP, I'm warming up the chicks
Premier en slips, premier en sandales
First in briefs, first in sandals
J'déballe le matos laisse z′y faire le scandale
I'm unpacking the gear, let them make a scene
Au programme Jet ski dans le jacuzzi
On the program: Jet ski in the jacuzzi
Et Luchini en bikini dans une mini
And Luchini in a bikini in a mini
Mini, mini, mini-moys
Mini, mini, mini-skirt
Oh Fatal t'es trop fort tu m′étales du Monoïz
Oh Fatal, you're so strong, you're slathering me with Monoï oil
Bonasse en jupe ras la salle de jeux
Hottie in a skirt, right by the game room
Was ist daß?
Was ist daß?
Toi j'te déshabille en deux deux
I'll undress you in two seconds flat
Si tu avances si tu recules comment veux tu comment veux tu que je t'en...
If you come closer, if you back away, how do you want me to, how do you want me to...
Was?
Was?
Euh ...lève ton pull
Uh ...lift up your sweater
Eh cousine j′suis une sex machine
Hey cousin, I'm a sex machine
Ramène pas tes copines que j′te casse le string
Don't bring your girlfriends, or I'll break your thong
T'es comme une folle et Je suis nu sous mes vêtements
You're like a madwoman, and I'm naked under my clothes
Oh Fatal t′es trop fort tu m'fais un enfant
Oh Fatal, you're so strong, make me a baby
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
A l′aise comme Fatal
At ease like Fatal
Peperement à base de peperade
Spicin' it up with some piperade
On est official
We're official
Tranquillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
Et on fou que dalle
And we're doing nothing
Sereinement à base de sérénade
Serenely with some serenades
Oh DJ
Oh DJ
Personne ne danse
Nobody's dancing
On fait le trankillement, j'vous explique
We're chillin', I'll explain
Les mains derrière la tête, tu bouges juste le bassin
Hands behind your head, you just move your hips
Trankillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
Personne ne danse c′est trop vilain
Nobody's dancing, that's too naughty
Juste tu balances, d'un coup de reins
Just sway, with a thrust of your hips
Trankillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
Personne ne danse c'est trop vilain
Nobody's dancing, that's too naughty
Juste tu balances, d′un coup de reins
Just sway, with a thrust of your hips
Trankillement à base de tranquilade
Chillin' with some tranquilizers
(Chœurs)
(Chorus)
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
Fatal Bazooka
Fatal Bazooka
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
Fatal pour moi
Fatal for me
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
Trop fatal pour moi
Too fatal for me
Represente le 7-3 le 7-6
Representing the 7-3, the 7-6
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
Le 9-3 le 1-6 le 1-3
The 9-3, the 1-6, the 1-3
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
Le 3-3 le 3-6 le 9-6
The 3-3, the 3-6, the 9-6
Fafafafafafafafa Fatal
Fafafafafafafafa Fatal
La 106 la 107
The 106, the 107
Eh c′est bon j'vais pas tous les faire
Alright, alright, I'm not gonna do them all





Writer(s): Charles Cannon, Dominique Gauriaud, Fio Zanotti, Jurij Prette, M. Youn, Michaël Youn, N. Brisson, Nicolas Brisson, Roman Trevisani, W. Geslin, William Geslin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.