Fatback Band - Is This the Future? - traduction des paroles en allemand

Is This the Future? - Fatback Bandtraduction en allemand




Is This the Future?
Ist das die Zukunft?
We can put a man up in space
Wir können einen Mann ins All schicken
But on earth it's just a rat race
Aber auf der Erde ist es nur ein Hamsterrad
Is this the future
Ist das die Zukunft
We got people workin' 9 to 5
Wir haben Leute, die 9 bis 5 arbeiten
While over 10 percent are trying to stay alive
Während über 10 Prozent versuchen, am Leben zu bleiben
Is this the future?
Ist das die Zukunft?
Crime is up, education is down
Die Kriminalität steigt, die Bildung sinkt
But the Dow Jones is on the rebound
Aber der Dow Jones erholt sich wieder
Is this the future?
Ist das die Zukunft?
Ronald Reagan says stay the course
Ronald Reagan sagt, den Kurs halten
But only a fool would wanna endorse
Aber nur ein Narr würde das gutheißen wollen
This kind of future
Diese Art von Zukunft
Everyday as I go my way
Jeden Tag, wenn ich meinen Weg gehe
I can hear the people as they say
Kann ich die Leute sagen hören, wie sie sagen
"Hey brother can you spare a dime
"Hey Bruder, hast du einen Groschen übrig
I don' wanna end up doin' time."
Ich will nicht im Knast landen."
But they say it's just a sign of the future
Aber sie sagen, das ist nur ein Zeichen der Zukunft
Found a car I thought I'd buy
Fand ein Auto, von dem ich dachte, ich kaufe es
But the interest rates were just too high
Aber die Zinsen waren einfach zu hoch
Is this the future?
Ist das die Zukunft?
Worked years perfecting my craft
Jahre damit verbracht, mein Handwerk zu perfektionieren
Now my boss is giving me the shaft
Jetzt gibt mein Boss mir den Laufpass
Is this the future?
Ist das die Zukunft?
Used to eat steaks and caviar
Früher ich Steaks und Kaviar
Now it's peanut butter in a candy bar
Jetzt ist es Erdnussbutter in einem Schokoriegel
Is this the future?
Ist das die Zukunft?
All my money is nearly spent
Mein ganzes Geld ist fast weg
Don't have enough to pay the rent
Ich habe nicht genug, um die Miete zu zahlen
You can cancel the future
Du kannst die Zukunft absagen
Everyday as I go my way
Jeden Tag, wenn ich meinen Weg gehe
I can hear the people as they say
Kann ich die Leute sagen hören, wie sie sagen
"Hey brother can you spare a dime
"Hey Bruder, hast du einen Groschen übrig
I don' wanna end up doin' time."
Ich will nicht im Knast landen."
But they say it's just a sign of the future
Aber sie sagen, das ist nur ein Zeichen der Zukunft
Can it be? Are you tellin' me
Kann das sein? Willst du mir sagen
This is the future?
Das ist die Zukunft?
Can it be? Are you tellin' me
Kann das sein? Willst du mir sagen
This is the future, future?
Das ist die Zukunft, Zukunft?
Can it be? Are you tellin' me
Kann das sein? Willst du mir sagen
This is the future?
Das ist die Zukunft?
Can it be? Are you tellin' me
Kann das sein? Willst du mir sagen
This is the future, future?
Das ist die Zukunft, Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
They say that's what it is, what it is
Sie sagen, so ist es halt, so ist es halt
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
They say that's what it is, what it is
Sie sagen, so ist es halt, so ist es halt
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
They say that's what it is, what it is
Sie sagen, so ist es halt, so ist es halt
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
They say that's what it is, what it is
Sie sagen, so ist es halt, so ist es halt
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
Is this a sign of the future?
Ist das ein Zeichen der Zukunft?
They say that's what it is, what it is
Sie sagen, so ist es halt, so ist es halt





Writer(s): Thomas Gerald Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.