Is This The Future? - Fatback Bandtraduction en russe
We
can
put
a
man
up
in
space
Мы
можем
отправить
человека
в
космос,
But
on
earth
it's
just
a
rat
race.
Но
на
Земле
это
просто
крысиные
бега.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
We
got
people
workin'
9 to
5
У
нас
люди
работают
с
девяти
до
пяти,
While
over
10
percent
are
trying
to
stay
alive.
Пока
более
десяти
процентов
пытаются
выжить.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
Crime
is
up,
education
is
down
Преступность
растет,
образование
падает,
But
the
Dow
Jones
is
on
the
rebound.
Но
индекс
Доу-Джонса
идет
на
поправку.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
Ronald
Reagan
says
stay
the
course
Рональд
Рейган
говорит
держать
курс,
But
only
a
fool
would
wanna
endorse
Но
только
глупец
захочет
поддержать
This
kind
of
future.
Такое
будущее.
Everyday
as
I
go
my
way
Каждый
день,
когда
я
иду
своим
путем,
I
can
hear
the
people
as
they
say,
Я
слышу,
как
люди
говорят:
"Hey
brother
can
you
spare
a
dime,
Эй,
брат,
не
найдется
мелочи,
I
don'
wanna
end
up
doin'
time."
Я
не
хочу
оказаться
за
решеткой.
But
they
say
it's
just
a
sign
of
the
future.
Но
говорят,
это
просто
знак
будущего.
Found
a
car
that
I
thought
I'd
buy
Нашел
машину,
которую
думал
купить,
but
the
interest
rates
were
just
too
high.
Но
процентные
ставки
были
слишком
высоки.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
Worked
years
perfecting
my
craft
Годами
работал,
совершенствуя
свое
мастерство,
Now
my
boss
is
giving
me
the
shaft.
А
теперь
мой
босс
просто
кидает
меня.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
Used
to
eat
steaks
and
caviar
Раньше
я
ел
стейки
и
икру,
Now
it's
peanut
butter
in
a
candy
bar.
А
теперь
это
арахисовая
паста
в
шоколадном
батончике.
Is
this
the
future?
Это
и
есть
будущее?
All
my
money
is
nearly
spent
Все
мои
деньги
почти
потрачены,
Don't
have
enough
to
pay
the
rent
Не
хватает
даже
заплатить
за
аренду,
You
can
cancel
the
future.
Можете
отменять
будущее.
Everyday
as
I
go
my
way
Каждый
день,
когда
я
иду
своим
путем,
I
can
hear
the
people
as
they
say,
Я
слышу,
как
люди
говорят:
"Hey
brother
can
you
spare
a
dime,
Эй,
брат,
не
найдется
мелочи,
I
don'
wanna
end
up
doin'
time."
Я
не
хочу
оказаться
за
решеткой.
But
they
say
it's
just
a
sign
of
the
future.
Но
говорят,
это
просто
знак
будущего.
Can
it
be?
Are
you
tellin'
me
Может
ли
это
быть?
Неужели
ты
говоришь
мне,
This
is
the
future?
Что
это
и
есть
будущее?
Can
it
be?
Are
you
tellin'
me
Может
ли
это
быть?
Неужели
ты
говоришь
мне,
This
is
the
future,
future?
Что
это
и
есть
будущее,
будущее?
Can
it
be?
Are
you
tellin'
me
Может
ли
это
быть?
Неужели
ты
говоришь
мне,
This
is
the
future?
Что
это
и
есть
будущее?
Can
it
be?
Are
you
tellin'
me
Может
ли
это
быть?
Неужели
ты
говоришь
мне,
This
is
the
future,
future?
Что
это
и
есть
будущее,
будущее?
Is
this
a
sign
of
the
future?
Aaah...
Это
знак
будущего?
А-а-а...
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.