Paroles et traduction Fatboy Slim feat. Lateef - Wonderful Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Night
Чудесная ночь
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Everybody
can
see
Все
могут
видеть
это.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Go
ahead
and
release
Давай,
расслабься.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
You
know
the
music
search
engine
need
a
tune
up
Знаешь,
музыкальному
поисковику
нужна
настройка,
Soon
as
they
at
the
gate
they
all
wanna'
hear
the
corner,
uh
huh
Как
только
они
у
ворот,
все
хотят
услышать
главный
хит,
угу.
Well,
that
was
cool
but
now,
but
then
I
heard
a
rumor,
uh
huh
Ну,
это
было
круто,
но
теперь,
но
потом
я
услышал
слух,
угу,
Your
crew
was
riding
for
the
white
Cliffs
of
Dover,
uh
huh
Твоя
команда
ехала
к
Белым
скалам
Дувра,
угу.
Well,
let
me
tell
ya'
how
we
do
it
in
California
Ну,
позволь
мне
рассказать
тебе,
как
мы
делаем
это
в
Калифорнии.
We'll,
have
ya'
on
the
run
just
like
a
puma,
if
it
don't
move
us
Мы
заставим
тебя
бежать,
как
пуму,
если
это
нас
не
заводит.
Ain't
paid
your
dues,
and
it
ain't
gonna'
get
a
groovers
Не
заплатил
свои
взносы,
и
не
получишь
танцоров.
So
we
lose
ya'
to
the
consumer
solution,
c'mon
Так
что
мы
теряем
тебя
из-за
потребительского
решения,
давай.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
Girl,
I
want
it
you
got
it
Девушка,
я
хочу
этого,
и
ты
это
знаешь.
Your
body's
like
a
narcotic
Твое
тело
как
наркотик.
The
thought
it
is
auto
erotic
Одна
мысль
о
нём
— чистая
эротика.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
Can
I
get
it
on
credit?
Можно
ли
взять
это
в
кредит?
I
guess
you're
brick
house,
I'll
bet
it
Готов
поспорить,
ты
— крепкий
орешек.
Take
it
as
far
as
you'll
let
it
Зайдем
так
далеко,
как
ты
позволишь.
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
That
the
spot'll
get
hot,
that
it's
ready
to
pop
Это
место
станет
горячим,
оно
готово
взорваться.
Don't
even
look
at
the
clock,
all
of
your
problems
forgot
Даже
не
смотри
на
часы,
забудь
все
свои
проблемы.
And
it's
time
to
rock
'till
ya
drop
И
пришло
время
зажигать,
пока
не
упадешь.
Feel
the
force
and
just
flock
to
the
epicenter
Почувствуй
силу
и
просто
стекайся
к
эпицентру
Of
the
party's
bass
tremors,
c'mon
Басовых
толчков
вечеринки,
давай.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
We
gonna'
stimulate
your
mind
Мы
возбудим
твой
разум.
Everybody's
high...
Все
под
кайфом...
Eyes
just
like
a
child
Глаза
как
у
ребенка.
Everything
feels
right
Все
кажется
правильным.
Once
you
seen
the
light
Как
только
ты
увидишь
свет,
You're
gonna'
move
all
night
Ты
будешь
двигаться
всю
ночь.
Feel
your
soul
ignite
Почувствуй,
как
твоя
душа
воспламеняется.
Everything
feels
right,
right,
right!
Все
кажется
правильным,
правильным,
правильным!
We
live
the
masterful
life,
that's
mythical
Мы
живем
потрясающей,
мифической
жизнью.
Feel
its
chords
and
its
vibes,
atypical
Почувствуй
ее
аккорды
и
вибрации,
нетипичные.
Do
what
you
want,
it's
all
right,
this
mystical
Делай,
что
хочешь,
все
в
порядке,
в
это
мистическое
Time
you've
got,
that's
alotted
is
plentiful
Время,
которое
у
тебя
есть,
отведено
в
изобилии.
If
you
stay
in
this
moment,
so
critical
Если
ты
останешься
в
этом
моменте,
таком
важном,
Let
the
music
change
your
brain
stem's
chemicals
Позволь
музыке
изменить
химические
вещества
твоего
мозга.
Make
you
feel
like
your
spirit's
invincible,
Заставь
себя
почувствовать,
что
твой
дух
непобедим,
Force
centrifugal,
Центробежная
сила,
Reachin'
up
to
your
pinnacle,
now!
Достигающая
твоего
пика,
сейчас!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
You
rock
my
Colorado
Ты
зажигаешь
мой
Колорадо,
You're
out
here
throwin'
bottles
Ты
здесь
разбрасываешься
бутылками.
We
give
a
fuck
about
your
status;
who
you
are
tomorrow
Нам
плевать
на
твой
статус;
кто
ты
завтра.
Whether
you're
big
or
borrow
or
hit
the
super-lotto
Большой
ты
шишка
или
занимаешь,
или
сорвал
супер-лото,
Whether
your
girl
look
like
a
minga
or
a
super-model
Твоя
девушка
выглядит
как
страхолюдина
или
супермодель.
Feel
the
connectedness
energy
disprojected
Почувствуй
энергию
связи,
которая
излучается.
The
way
the
whole
collected
conciousness
arises
like
helium,
UP!
То,
как
всеобщее
сознание
поднимается,
как
гелий,
ВВЕРХ!
Groovin'
outta'
the
question;
won't
disrespect
'em,
but:
Качать
— без
вопросов;
не
будем
их
осуждать,
но:
Our
style's
fuckin'
pouch
like
Dave
Beckham,
C'mon!
Наш
стиль
чертовски
крут,
как
у
Дэвида
Бекхэма,
давай!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
The
truth,
our
madam
is
roughin',
hard
as
the
granite
get
Правда,
наша
мадам
сурова,
тверда,
как
гранит.
Never
hesitant
upon
a
mike
strike,
quit
Никогда
не
колеблется
перед
микрофоном,
брось.
Like
an
avalanche,
hijack
ya
like
a
Comanche
Как
лавина,
захватит
тебя,
как
команч.
I'm
a
man
on
a
mission
rhyme
vigilante
Я
человек
с
миссией,
рифмованный
мститель.
Keep
all
the
jealous
and
the
envious
antsy
Держу
всех
завистников
в
напряжении.
Love
to
do
the
club
though
with
the
party
people
dancin',
uh
huh
Люблю
тусоваться
в
клубе
с
танцующими
людьми,
угу,
And
set
the
mood
for
all
the
plottin'
and
romancin',
uh
huh
И
создавать
настроение
для
всех
интриг
и
романтики,
угу.
It's
a
wonderful
night,
we
got
the
answer,
c'mon
Это
чудесная
ночь,
у
нас
есть
ответ,
давай.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
встряхнуться
для
меня.
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь,
Come
on
and
break
it
on
down
Давай,
зажжём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daumont Lateef Kenneth, Cook Quentin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.