Fatboy Slim - That Old Pair of Jeans (Edit) - traduction des paroles en russe




That Old Pair of Jeans (Edit)
Те старые джинсы (Edit)
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
All you used to do was put me down
Ты только и делала, что унижала меня,
But I found a way to pick myself up off the ground
Но я нашёл способ подняться с колен.
And all you used to do was criticize me
Ты только и делала, что критиковала меня,
But now I found the good and I emphasise, ya see
Но теперь я вижу хорошее и подчёркиваю это, понимаешь?
You would always get so sensitive
Ты всегда была такой чувствительной,
And try to turn your transgressions into my guiltiness
И пыталась превратить свои проступки в мою вину.
But now I'm certain of the way I live
Но теперь я уверен в том, как я живу,
And what I'm responsible for in this twisted game
И за что я несу ответственность в этой запутанной игре.
And it's such a shame
И так обидно,
That you try to make pain
Что ты пытаешься сделать боль
Another word for my name
Синонимом моего имени.
Whether giving or receiving
Отдавать или получать -
It's one the same
Всё едино.
Just one more link
Просто ещё одно звено
In your long-ass chain
В твоей длиннющей цепи.
But it's time to break
Но пора разорвать
This frame and my strengthful will
Эти оковы, и моя сильная воля поможет.
Time to jump off this negative cycle we've built
Пора вырваться из этого негативного круга, который мы создали.
Gave my heart
Я отдал тебе своё сердце,
But my self-respection you won't steal
Но моё самоуважение ты не украдёшь.
Now it's time to let ya know if you can hear me feel me
Теперь пришло время дать тебе знать, если ты можешь услышать, почувствовать меня.
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
So I asked my mama for her two cents
Я спросил совета у мамы,
And then I asked my little sister and I asked my friend
Потом спросил у младшей сестры и у друга.
Then I asked my papa once and I asked him again
Потом спросил у папы один раз, и спросил его снова.
Came two little consensus from all them opinions
Из всех этих мнений сложилось два маленьких вывода:
That life is too short to be unhappy
Жизнь слишком коротка, чтобы быть несчастным,
And since I know what I'm worth there'll be no settling for dirt
И раз я знаю себе цену, я не соглашусь на меньшее.
Knowing what I deserve is gold
Знать, чего я заслуживаю, это золото.
If I want diamonds then I can't settle for coal
Если я хочу бриллианты, я не соглашусь на уголь.
Maybe I was just too strong to let go
Может быть, я был слишком силён, чтобы отпустить,
Maybe I was just too weak to let it show
Может быть, я был слишком слаб, чтобы показать это.
Maybe I was just too stubborn to say "No"
Может быть, я был слишком упрям, чтобы сказать "Нет".
But whatever the case I can't take it no more
Но в любом случае, я больше не могу этого терпеть.
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Ah, ah ah, ah ah ah, ahhhh ah ah, ah ah ah
А, а а, а а а, ааа а а, а а а
Sometimes I think maybe we'll patch it all up
Иногда я думаю, что, может быть, мы всё исправим,
Like a favourite pair of jeans that you won't give up on
Как любимые джинсы, которые ты не хочешь выбрасывать.
Or maybe one of these arguments will make up
Или, может быть, один из этих споров всё уладит,
And start again like when we started this up
И мы начнём всё сначала, как когда мы только начинали.
Back when everything was fresh
Тогда, когда всё было свежо,
And every moment a blessing
И каждое мгновение было благословением.
I'd laugh at all of your jokes
Я смеялся над всеми твоими шутками,
You'd listen to my suggestions
Ты слушала мои советы.
One mind, one soul,
Один разум, одна душа,
With common decimation
С общими целями.
Now we can't help but fight over the direction
Теперь мы только и делаем, что спорим о направлении.





Writer(s): LABI SIFFRE, KEVIN KELLY, LATEEF KENNETH DAUMONT, NORMAN COOK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.