Paroles et traduction Fatboy Slim - Wonderful Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Night
Чудесная ночь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
потрясти
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
Everybody
can
see
Все
могут
видеть
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
Go
ahead
and
release
Давай,
раскрепостись
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
You
know
the
music
search
engine
need
a
tune
up
Знаешь,
музыкальному
поисковику
нужна
настройка
Soon
as
they
at
the
gate
they
all
wanna'
hear
the
corner,
uh-huh
Как
только
они
у
ворот,
все
хотят
услышать
главный
хит,
ага
Well,
that
was
cool,
but
now,
but
then
I
heard
a
rumor,
uh-huh
Ну,
это
было
круто,
но
теперь,
но
потом
я
услышал
слух,
ага
Your
crew
was
riding
for
the
white
Cliffs
of
Dover,
uh-huh
Твоя
команда
едет
к
Белым
скалам
Дувра,
ага
Well,
let
me
tell
ya
how
we
do
it
in
California
Ну,
позволь
мне
рассказать
тебе,
как
мы
делаем
это
в
Калифорнии
We'll
have
ya'
on
the
run
just
like
a
puma,
if
it
don't
move
us
Мы
заставим
тебя
бежать,
как
пуму,
если
это
нас
не
заводит
Ain't
paid
your
dues,
and
it
ain't
gonna'
get
a
groovers
Не
заплатил
свои
взносы,
и
не
получишь
танцующих
So
we
lose
ya
to
the
consumer
solution,
c'mon
Так
что
мы
теряем
тебя
для
потребительского
решения,
давай
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
потрясти
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
Girl,
I
want
it,
you
got
it
Девушка,
я
хочу
этого,
у
тебя
это
есть
Your
body's
like
a
narcotic
Твое
тело
как
наркотик
The
thought
it
is
auto
erotic
Одна
мысль
о
нем
— это
уже
автоэротика
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
Can
I
get
it
on
credit?
Можно
ли
это
в
кредит?
I
guess
you're
brick
house,
I'll
bet
it
Готов
поспорить,
ты
— крепкий
орешек
Take
it
as
far
as
you'll
let
it
Зайдем
так
далеко,
как
ты
позволишь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
That
the
spot'll
get
hot,
that
it's
ready
to
pop
Это
место
станет
жарким,
оно
готово
взорваться
Don't
even
look
at
the
clock,
all
of
your
problems
forgot
Даже
не
смотри
на
часы,
все
твои
проблемы
забыты
And
it's
time
to
rock
'till
ya
drop
И
пора
зажигать
до
упаду
Feel
the
force
and
just
flock
to
the
epicenter
Почувствуй
силу
и
просто
стекайся
к
эпицентру
Of
the
party's
bass
tremors,
c'mon
Басовых
толчков
вечеринки,
давай
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
потрясти
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
We
rock
like
Colorado,
you're
at
it
throwin'
bottles
Мы
зажигаем
как
в
Колорадо,
ты
бросаешься
бутылками
We
give
a
fuck
about
your
status,
who
you
are
tomorrow
Нам
плевать
на
твой
статус,
кем
ты
будешь
завтра
Whether
you
beg
or
borrow
or
hit
the
super
lotto
Будешь
ли
ты
просить,
занимать
или
выиграешь
в
супер
лото
Whether
your
girl
look
like
a
minger
or
a
supermodel
Выглядит
ли
твоя
девушка
как
уродина
или
супермодель
Feel
the
connectedness,
energy,
disprojected
the
weighted
Почувствуй
связь,
энергию,
сбрось
груз
The
whole
collective
consciousness
arise
like
helium
up
Всеобщее
сознание
поднимается,
как
гелий
Groovin'
out
of
the
question,
won't
disrespect
him,
but
Отрываться
— не
вопрос,
не
будем
его
оскорблять,
но
Our
style's
fuckin'
posh
like
Dave
Beckham,
come
on
Наш
стиль
чертовски
шикарен,
как
у
Дэвида
Бекхэма,
давай
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
take
it
from
me
Ты
должна
поверить
мне
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
потрясти
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
Everybody
can
see
Все
могут
видеть
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
You
gotta
shake
it
for
me
Ты
должна
потрясти
для
меня
It's
a
wonderful
night
Это
чудесная
ночь
(Come
on
and
break
it
on
down)
(Давай,
зажги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daumont Lateef Kenneth, Cook Quentin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.