Fatboy Slim - Wonderful Night (original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatboy Slim - Wonderful Night (original)




Wonderful Night (original)
Чудесная ночь (оригинал)
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta take it from me
Ты должна поверить мне.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta shake it for me
Ты должна потрястись для меня.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Everybody can see
Все могут видеть,
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
Go ahead and release
Дай волю чувствам.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
You know the music search engine need a tune up
Знаешь, музыкальному поисковику нужна настройка,
Soon as they at the gate they all wanna′ hear the corner, uh huh
Как только они у ворот, все хотят услышать главный хит, угу.
Well, that was cool but now, but then I heard a rumor, uh huh
Ну, это было круто, но теперь я услышал слух, угу,
Your crew was riding for the white Cliffs of Dover, uh huh
Что твоя команда едет к Белым скалам Дувра, угу.
Well, let me tell ya' how we do it in California
Ну, позволь мне рассказать, как мы делаем это в Калифорнии,
We′ll, have ya' on the run just like a puma, if it don′t move us
Мы заставим тебя бежать, как пуму, если это нас не заводит.
Ain't paid your dues, and it ain't gonna′ get a groovers
Не заплатил свои взносы, и не получишь танцоров.
So we lose ya′ to the consumer solution, c'mon
Так что мы потеряем тебя из-за потребительского решения, давай.
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta take it from me
Ты должна поверить мне.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta shake it for me
Ты должна потрястись для меня.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
Girl, I want it you got it
Девушка, я хочу это, у тебя это есть,
Your body′s like a narcotic
Твоё тело как наркотик,
The thought it is auto erotic
Одна мысль о нём это аутоэротика.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
Can I get it on credit?
Могу я получить это в кредит?
I guess you're brick house, I'll bet it
Я полагаю, ты крепкий орешек, бьюсь об заклад.
Take it as far as you′ll let it
Зайдём так далеко, как ты позволишь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
That the spot′ll get hot, that it's ready to pop
Это место станет горячим, оно готово взорваться,
Don′t even look at the clock, all of your problems forgot
Даже не смотри на часы, все свои проблемы забудь.
And it's time to rock ′till ya drop
И пора зажигать, пока не упадешь.
Feel the force and just flock to the epicenter
Почувствуй силу и просто слетайся к эпицентру
Of the party's bass tremors, c′mon
Басовых толчков вечеринки, давай.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta take it from me
Ты должна поверить мне.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta shake it for me
Ты должна потрястись для меня.
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
The truth, our madam is roughin', hard as the granite get
Правда, наша мадам крута, тверда, как гранит.
Never hesitant upon a mike strike, quit
Никогда не колеблется перед микрофоном, брось.
Like an avalanche, hijack ya like a Comanche
Как лавина, захватит тебя, как команч.
I′m a man on a mission rhyme vigilante
Я человек с миссией, рифмующий мститель.
Keep all the jealous and the envious antsy
Держу всех завистников в напряжении.
Love to do the club though with the party people dancin', uh huh
Люблю тусоваться в клубе с танцующими людьми, угу,
And set the mood for all the plottin′ and romancin', uh huh
И создавать настроение для всех интриг и романтики, угу.
It′s a wonderful night, we got the answer, c'mon
Это чудесная ночь, у нас есть ответ, давай.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta take it from me
Ты должна поверить мне.
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta shake it for me
Ты должна потрястись для меня.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta take it from me
Ты должна поверить мне.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь,
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!
It′s a wonderful night
Это чудесная ночь,
You gotta shake it for me
Ты должна потрястись для меня.
It's a wonderful night
Это чудесная ночь.
Come on and break it on down
Давай, оторвёмся!





Writer(s): Norman Cook, Lateef Kenneth Daumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.