Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vehman Jatti
Aberglaube Jatti
Ohdi
meri
laggi
nu
mhine
ho
Es
ist
erst
fünf
Monate
her,
seit
wir
zusammen
sind,
Gye
panj
oye...
mein
Schatz...
Dooria
di
dohaa.to
tahi
na
Die
Distanz
zwischen
uns
ist
unerträglich,
Saatho
kand
oye...
mein
Schatz...
Leeh
te
lai
k
aona
ohnu
cheti
Ich
werde
sie
bald
zu
meiner
Ehefrau
machen,
He
aapan
ne
das
ist
sicher.
Thodi
pyar
vaali
agg
hor
vall
Lass
das
Feuer
der
Liebe
noch
ein
wenig
Mere
aali
jatti
vehma
bharma
Meine
Jatti
ist
voller
Aberglauben
und
Kehndi
milange
grehan
nu
ta
Sie
sagt,
"Warte,
bis
die
Planetenkonstellationen
günstiger
sind,
Tall
len
de...
x2
erst
dann
können
wir
uns
treffen"...
x2
Menu
kehndi
beh
na
jaavi
nzra
Sie
sagt
zu
mir,
"Pass
auf,
dass
du
keinen
bösen
Blick
Niklea
tu
kr
ghro
mircha
dhuah
verbrenne
Chilischoten,
bevor
du
das
Haus
verlässt,
als
Schutz
K
ve...
x2
vor
dem
bösen
Blick"...
x2
Fokia
ne
gllan
sab
menu
ta
pta
a
Das
sind
doch
alles
leere
Worte,
ich
weiß
es.
Chlo
paani
ch
pkodeanu
tall
len
de
Na
gut,
lass
sie
ihre
Teigtaschen
im
Wasser
frittieren
Mere
vaali
jatti
vehma
bharma
Meine
Jatti
ist
voller
Aberglauben
und
Kehndi
milange
grehan
nu
ta
tall
len
Sie
sagt,
"Warte,
bis
die
Planetenkonstellationen
günstiger
sind,
erst
dann
können
wir
uns
Mere
vaali
jatti
vehma
bharma
Meine
Jatti
ist
voller
Aberglauben
und
Kehndi
milange
arahu
ketu
tall
Sie
sagt,
"Warte,
bis
Rahu
und
Ketu
günstiger
stehen,
Len
de...
erst
dann
können
wir
uns
treffen"...
Asi
gurbani
de
sidantha
utte
Ich
folge
den
Prinzipien
des
Gurbani,
Ohde
ghar
photoa
de
muhre
vor
den
Fotos
in
ihrem
Haus
Deeve
balde
x2
Öllampen
anzündet...
x2
Mere
naal
rahu
saare
tod
tod
Sie
wird
alle
Zauber
brechen,
Suttu
wenn
sie
bei
mir
ist.
Haale
saadha
de
taveet
pa
gal
Lass
sie
vorerst
Amulette
von
Asketen
um
ihren
Hals
Mere
vaali
jatti
behma
bhrma
Meine
Jatti
ist
voller
Aberglauben
und
Kehndi
milange
grehan
nu
ta
tall
len
de
Sie
sagt,
"Warte,
bis
die
Planetenkonstellationen
günstiger
sind,
erst
dann
können
wir
uns
treffen."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fateh Shergill, Harjesh Bittu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.