Father John Misty - Buddy's Rendezvous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Father John Misty - Buddy's Rendezvous




Everybody's girl
Всеобщая девушка
What's the point in bein' everybody's girl?
Какой смысл быть всеобщим любимцем?
Maybe you think that way there's no chance gettin' hurt
Может быть, ты так думаешь, что нет никаких шансов получить травму.
Livin' for no one costs me way more than it's worth
Жизнь ни для кого не обходится мне намного дороже, чем она того стоит.
So you're gonna be a singer
Так ты собираешься стать певицей
Well I'll be, goddamn
Что ж, я буду, черт возьми
You're as pretty as a postcard
Ты красива, как открытка
No thanks to the old man
Нет, спасибо старику
It's the same coat I had on
Это то же пальто, что было на мне
The night that I went in
В ту ночь, когда я вошел в
I can stay an hour at Canter's
Я могу остаться на час у Кентера
The streets cool off by then
К тому времени улицы остынут
When can I see you again?
Когда я смогу увидеть тебя снова?
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В пустоши, потерпи неудачу и окажись в новостях
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В пустоши, потерпи неудачу и окажись в новостях
Everythin' you want
Все, что ты хочешь
What's the fun in gettin' everythin' you want?
Что забавного в том, чтобы получить все, что ты хочешь?
I wouldn't know, but look, baby, you should try
Я не знаю, но послушай, детка, ты должна попробовать
Forget that lefty shit your mom drilled in your mind
Забудь это левацкое дерьмо, которое твоя мама вбила тебе в голову
Give the world a new saviour
Дайте миру нового спасителя
Sell his pictures to the press
Продавайте его фотографии прессе
Buy a place out in the country
Купить дом за городом
Leave this world for someone else
Оставить этот мир ради кого-то другого
My destruction is an hour late
Мое уничтожение опоздало на час
I'm at Buddy's Rendezvous
Я на свидании у Бадди
Tellin' the losers and old timers
Рассказываю неудачникам и старожилам
How good I did with you
Как хорошо мне было с тобой
They almost believe me, too
Они тоже почти поверили мне
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В пустоши, потерпи неудачу и окажись в новостях.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В пустоши, потерпи неудачу и окажись в новостях.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В пустоши, потерпи неудачу и окажись в новостях.





Writer(s): Josh Tillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.