Father John Misty - Buddy's Rendezvous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Father John Misty - Buddy's Rendezvous




Buddy's Rendezvous
Свидание у Бадди
Everybody's girl
Девушка для всех,
What's the point in bein' everybody's girl?
В чём смысл быть девушкой для всех?
Maybe you think that way there's no chance gettin' hurt
Может, думаешь, так не больно будет,
Livin' for no one costs me way more than it's worth
Но жить ни для кого себе дороже.
So you're gonna be a singer
Так ты решила стать певицей,
Well I'll be, goddamn
Ну, я посмотрю, чёрт возьми.
You're as pretty as a postcard
Ты прекрасна, как открытка,
No thanks to the old man
И спасибо тут не старику.
It's the same coat I had on
На мне то же пальто,
The night that I went in
Что и в ту ночь,
I can stay an hour at Canter's
Я могу побыть часок в "Кэнтерс",
The streets cool off by then
К тому времени улицы остынут.
When can I see you again?
Когда я снова тебя увижу?
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с той девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В этой пустыне, оступиться и попасть в новости.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с той девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В этой пустыне, оступиться и попасть в новости.
Everythin' you want
Всё, что ты хочешь,
What's the fun in gettin' everythin' you want?
В чём кайф получать всё, что хочешь?
I wouldn't know, but look, baby, you should try
Я не знаю, но, детка, попробуй,
Forget that lefty shit your mom drilled in your mind
Забудь всю эту левацкую чушь, что мать вбила тебе в голову.
Give the world a new saviour
Дай миру нового спасителя,
Sell his pictures to the press
Продай его фото прессе,
Buy a place out in the country
Купи домик в деревне,
Leave this world for someone else
Оставь этот мир кому-нибудь ещё.
My destruction is an hour late
Моё крушение на час опоздало,
I'm at Buddy's Rendezvous
Я в "Свидании у Бадди",
Tellin' the losers and old timers
Рассказываю неудачникам и старикам,
How good I did with you
Как всё у меня с тобой хорошо было.
They almost believe me, too
Они почти мне верят.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с той девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В этой пустыне, оступиться и попасть в новости.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с той девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В этой пустыне, оступиться и попасть в новости.
Whatever happened to the girl I knew?
Что случилось с той девушкой, которую я знал?
In the wasteland, come up short and end up on the news
В этой пустыне, оступиться и попасть в новости.





Writer(s): Josh Tillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.