Father John Misty - Only Son of the Ladiesman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Father John Misty - Only Son of the Ladiesman




When I heard the ladiesman was dead
Когда я узнал, что леди мертва.
I saw the rolling stone stopped moving
Я увидел, что перекати-поле остановилось.
Saw my ancient hero on the Sunset Strip
Видел моего древнего героя на Сансет-Стрип.
He left behind a legacy of ruin
Он оставил после себя руины.
Now painted ladies want to hold my gun
Теперь крашеные дамы хотят подержать мой пистолет.
Wonder if the whole time I′d been acting
Интересно, все ли это время я играла,
When I sang "Moon River" in that silent film
когда пела "лунную реку" в том немом фильме?
Had I really made a sound when they called action
Действительно ли я издал звук когда они призывали действовать
I swear that man was womankind's first husband
Клянусь, этот мужчина был первым мужем женщины.
They all died in a line to save him
Они все стояли в очереди, чтобы спасти его.
I′m a steady hand, I'm a Dodger's fan
У меня твердая рука, я фанат "Доджера".
I′m a leading brand, I′m one night stand
Я-ведущий бренд, я-девушка на одну ночь.
I'm a ladiesman
Я дамский угодник
Oh some ladiesman
О какой то дамский угодник
Oh some ladiesman
О какой то дамский угодник
Couldn′t see his used up body at the funeral
Я не видел его измученного тела на похоронах.
By virtue of the flailing of his conquests
Благодаря размаху его завоеваний.
They tied down his casket with the garter belt
Они привязали его гроб поясом с подвязками.
Each troubled heart was beating in a sequin dress
Каждое беспокойное сердце билось в блестящем платье.
Someone must console these lonesome daughters
Кто-то должен утешить этих одиноких дочерей.
No written word or ballad will appease them
Ни написанное слово, ни баллада не успокоят их.
Cowboy and the cop shot down the ladiesman
Ковбой и коп застрелили парня.
The humid nights in LA are now silence
Влажные ночи в Лос Анджелесе теперь безмолвны
I swear that man was womankind's first husband
Клянусь, этот мужчина был первым мужем женщины.
Only son of the ladiesman
Единственный сын дамского угодника.
Only son of the ladiesman
Единственный сын дамского угодника.
Only son of the ladiesman
Единственный сын дамского угодника.





Writer(s): Tillman Joshua Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.