Paroles et traduction Fatherson - Mine for Me (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine for Me (Alternative Version)
Моя для меня (Альтернативная версия)
I
need
some
perspective,
it's
like
I'm
losing
all
my
thoughts
Мне
нужно
взглянуть
со
стороны,
словно
теряю
все
мысли
I'm
so
afraid
of
this,
I
am
so
afraid
of
this
Я
так
боюсь
этого,
я
так
боюсь
этого
you
were
my
perspective
and
now
I
fear
we're
losing
touch
Ты
была
моим
взглядом
со
стороны,
и
теперь
боюсь,
что
мы
теряем
связь
I'm
so
afraid
of
this,
I
am
so
afraid
Я
так
боюсь
этого,
я
так
боюсь
and
I
feel
you
И
я
чувствую
тебя
so
hold
back
all
your
charms,
and
I'll
hold
mine
for
me
Так
что
сдерживай
все
свои
чары,
а
я
сохраню
свои
для
себя
you
need
some
perspective,
it's
like
you're
losing
all
your
thoughts
Тебе
нужно
взглянуть
со
стороны,
словно
ты
теряешь
все
мысли
you're
so
afraid
of
this,
you
are
so
afraid
of
this
Ты
так
боишься
этого,
ты
так
боишься
этого
I
was
your
perspective,
but
now
I
fear
we're
losing
touch
Я
был
твоим
взглядом
со
стороны,
но
теперь
боюсь,
что
мы
теряем
связь
so
afraid
of
this,
I
am
so
afraid
Так
боюсь
этого,
я
так
боюсь
and
I
feel
you
И
я
чувствую
тебя
so
hold
back
all
your
charms,
and
I'll
hold
mine
for
me
Так
что
сдерживай
все
свои
чары,
а
я
сохраню
свои
для
себя
if
I
were
a
king,
you'd
be
a
pauper
Если
бы
я
был
королем,
ты
была
бы
нищей
stand
on
my
back,
I'd
have
much
more
to
offer
Встань
на
мою
спину,
у
меня
было
бы
гораздо
больше,
чтобы
предложить
if
this
was
a
scene,
you'd
be
the
sculptor
Если
бы
это
была
сцена,
ты
была
бы
скульптором
I'm
trying
my
best
to
say
something
to
stop
her
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
сказать
что-то,
чтобы
остановить
ее
and
I
need
you
И
мне
нужна
ты
to
hold
back
all
your
charms,
and
I'll
hold
mine
for
me
Чтобы
сдержать
все
свои
чары,
а
я
сохраню
свои
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Beltran, Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Leighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.