Fatherson - Dive - traduction des paroles en allemand

Dive - Fathersontraduction en allemand




Dive
Tauchen
It took a long time love
Es hat lange gedauert, Liebling
Maybe too long to see
Vielleicht zu lange, um zu sehen
There was a light bulb out
Dass eine Glühbirne durchgebrannt war
Maybe I was the one
Vielleicht war ich derjenige
You thought you loved me once
Du dachtest, du hättest mich mal geliebt
I read between the lines
Ich las zwischen den Zeilen
That you hate this more than you thought you would
Dass du das hier mehr hasst, als du dachtest
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
If you never really had to dive in
Wenn du nie wirklich hättest eintauchen müssen
Go for the deep end first
Zuerst ins tiefe Ende springen
Could help you start making your mind up
Könnte dir helfen, dich zu entscheiden
Maybe it could be worse
Vielleicht könnte es schlimmer sein
It was a timebomb talk
Es war ein Zeitbomben-Gespräch
Caught in a foreign thought
Gefangen in einem fremden Gedanken
Invisible rivalry
Unsichtbare Rivalität
You said you loved me once
Du sagtest, du hättest mich mal geliebt
Back when I wasn't me
Damals, als ich nicht ich selbst war
That was the problem
Das war das Problem
Do you hate me more than you did back then?
Hasst du mich jetzt mehr als damals?
'Cause I couldn't wait, forever again
Denn ich konnte nicht warten, schon wieder für immer
If you never really had to dive in
Wenn du nie wirklich hättest eintauchen müssen
Go for the deep end first
Zuerst ins tiefe Ende springen
Could help you start making your mind up
Könnte dir helfen, dich zu entscheiden
Maybe it could be worse
Vielleicht könnte es schlimmer sein
Don't wait around (don't wait around, don't wait around)
Warte nicht herum (warte nicht herum, warte nicht herum)
You're wearing out (you're wearing out, you're wearing out)
Du nutzt dich ab (du nutzt dich ab, du nutzt dich ab)
I watch from the kitchen
Ich schaue von der Küche aus zu
As you come home
Wie du nach Hause kommst
And you don't know
Und du weißt nicht
How you feel about me
Was du für mich empfindest
Any more
Nicht mehr
If you never really had to dive in
Wenn du nie wirklich hättest eintauchen müssen
Go for the deep end first
Zuerst ins tiefe Ende springen
Could help you start making your mind up
Könnte dir helfen, dich zu entscheiden
Then you never really had to dive in
Dann hättest du nie wirklich eintauchen müssen
Go for the deep end first
Zuerst ins tiefe Ende springen
Could help you start making your mind up
Könnte dir helfen, dich zu entscheiden
Maybe it could be worse
Vielleicht könnte es schlimmer sein





Writer(s): Ross Raymond Robert Leighton, Greg David Walkinshaw, Marc William David Strain, Steph Marziano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.