Paroles et traduction Fatherson - Do It For Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It For Yourself
Сделай это для себя
Take
a
look
in
the
water
to
see
through
me
Взгляни
в
воду,
чтобы
увидеть
меня
насквозь
Watch
over
the
winters
till
you
talk
for
free
Наблюдай
за
зимами,
пока
не
заговоришь
свободно
It's
all
forests
for
seasons
on
the
call
sheet
Это
все
леса
на
времена
года
в
списке
вызовов
Cold
coffee
for
chaser
and
it's
on
me
Холодный
кофе
на
посошок,
и
это
за
мой
счет
You
got
nothin'
to
say,
you
got
nothin'
to
say
Тебе
нечего
сказать,
тебе
нечего
сказать
Watch
through
the
window
Смотри
в
окно
Oh,
do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
О,
сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Why
don't
you
take
this
time
to
be
lonely?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
одной?
Why
don't
you
take
this
time
to
be
holy?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
праведной?
Somebody
once
told
me
Кто-то
однажды
сказал
мне,
That
you
can't
breathe
Что
ты
не
можешь
дышать,
When
you're
holdin'
the
water
Когда
ты
держишь
воду
In
your
pale
cheeks
В
своих
бледных
щеках
Drowned
in
the
illusion
Утопленная
в
иллюзии
Of
the
dark
deep
Темной
пучины
Count
every
corner
Сосчитай
каждый
уголок
Of
your
crows
feet
Своих
гусиных
лапок
You
got
nothin'
to
say,
you
got
nothin'
to
say
Тебе
нечего
сказать,
тебе
нечего
сказать
Watch
through
the
window
Смотри
в
окно
Oh,
do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
О,
сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Why
don't
you
take
this
time
to
be
lonely?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
одной?
Why
don't
you
take
this
time
to
be
holy?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
праведной?
Oh,
livin'
in
the
dark
О,
живя
во
тьме
You,
you
told
me
that
you
can't
breathe
Ты,
ты
сказала
мне,
что
не
можешь
дышать
Oh,
livin'
in
the
dark
О,
живя
во
тьме
You,
you
told
me
that
you
can't
breathe
Ты,
ты
сказала
мне,
что
не
можешь
дышать
Oh,
do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
О,
сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Why
don't
you
take
this
time
to
be
lonely?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
одной?
Why
don't
you
take
this
time
to
be
holy?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
побыть
праведной?
Oh,
do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
О,
сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Do
it
for
yourself,
do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Raymond Leighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.