Fatherson - Reflection (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatherson - Reflection (Acoustic)




Reflection (Acoustic)
Отражение (Акустика)
I'll try and call you tomorrow
Я постараюсь позвонить тебе завтра,
But you know what I'm like
Но ты же знаешь, какой я,
Excuses sound like a dial tone
Мои оправдания звучат как гудки в трубке.
I hear your voice recorded on the other side
Я слышу твой голос на автоответчике.
Call me back when you get this
Перезвони, как получишь это сообщение.
I start to think about Ray
Я начинаю думать о Рэе,
When we talk about last night
Когда мы говорим о прошлой ночи.
I see my own reflection in the words you say
Я вижу свое отражение в твоих словах.
And now the drugs don't work
И теперь таблетки не действуют
They way they said they would
Так, как обещали.
Feels like you just stand still
Такое чувство, будто ты просто стоишь на месте,
Facing time alone
Оставаясь наедине со временем,
To make it all brand new
Чтобы всё начать с чистого листа.
The indecision clause
Условие о нерешительности.
Saw you leaving in a hurry
Видел, как ты уходила в спешке.
Was it something that I said?
Это я что-то не то сказал,
When I was moulding in the corner
Когда сидел в углу?
You said I think it might just all be in your head
Ты сказала: «Мне кажется, всё это только у тебя в голове».
Don't leave me hanging on the line
Не оставляй меня на линии,
Don't leave me hanging on the line
Не оставляй меня на линии.
Stayed there till my phone died
Ждал, пока мой телефон не разрядится.
Walked home by the Clyde side
Пошел домой вдоль Клайда.
And now the drugs don't work
И теперь таблетки не действуют
They way they said they would
Так, как обещали.
Feels like you just stand still
Такое чувство, будто ты просто стоишь на месте,
Facing time alone
Оставаясь наедине со временем,
To make it all brand new
Чтобы всё начать с чистого листа.
The indecision clause
Условие о нерешительности.
Hallelujah, I'm coming home
Аллилуйя, я возвращаюсь домой.
I'm sorry that it took so long
Прости, что так долго.
I was living in an idea
Я жил в мире фантазий,
In someone else's mind
В чужом сознании.





Writer(s): Greg Walkinshaw, Marc Strain, Ross Leighton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.