Paroles et traduction Fatherson - Wreckage In The Rubble
Wreckage In The Rubble
Обломки в руинах
I'm
tired
of
living
in
an
argument
Я
устал
жить
в
ссоре,
I'm
sick
of
kitchens
with
no
windows
Мне
тошно
от
кухонь
без
окон.
I've
got
two
left
feet
and
that's
what
holds
me
back
У
меня
две
левые
ноги,
и
это
меня
сдерживает,
Dancing
in
the
dark
is
a
heart
attack
Танцевать
в
темноте
- сердечный
приступ.
Such
a
grey
sky
we're
living
underneath
Такое
серое
небо
над
нами,
It's
like
i'm
stumbling
with
my
eyes
shut
Как
будто
я
иду,
спотыкаясь,
с
закрытыми
глазами.
I've
got
all
this
fear
ready
to
be
unpacked
У
меня
весь
этот
страх
готов
быть
распакован,
I'm
just
giving
enough
to
get
the
good
back
Я
просто
отдаю
достаточно,
чтобы
получить
что-то
хорошее
взамен.
Then
I'll
stop
trying
Потом
я
перестану
пытаться,
Then
i'll
stop
trying
so
hard
Потом
я
перестану
так
стараться.
But
that
won't
work
that
won't
work
Но
это
не
сработает,
это
не
сработает.
And
you
said
with
that
amount
of
pressure
А
ты
сказала,
что
при
таком
давлении
We'll
soon
be
making
diamonds
Мы
скоро
будем
делать
бриллианты,
Caught
up
in
between
the
laughter
lines
Запутавшись
между
смешинками,
While
Barcelona
waits
there
Пока
Барселона
ждет
там,
Locked
in
eternal
summer
Запертая
в
вечном
лете.
Wasn't
that
a
lovely
time
of
year
Разве
это
не
было
прекрасным
временем
года?
I'm
wide
awake
and
feeling
no
relief
Я
широко
awake
и
не
чувствую
облегчения,
It's
like
i'm
living
in
a
bubble
Как
будто
я
живу
в
пузыре,
Where
all
my
friends
that
never
call
me
back
Где
все
мои
друзья,
которые
мне
никогда
не
перезванивают,
Are
just
getting
prepared
for
the
second
act
Просто
готовятся
ко
второму
акту,
Where
everything
falls
apart
again
Где
все
снова
разваливается,
Another
wreckage
in
the
rubble
Еще
одни
обломки
в
руинах.
Another
birthday
party
feeling
ten
feet
tall
Еще
одна
вечеринка
по
случаю
дня
рождения,
на
которой
чувствуешь
себя
десятифутовым
гигантом,
When
you've
never
really
got
a
handle
on
it
all
Когда
ты
на
самом
деле
никогда
не
контролировал
ситуацию.
Then
you
stop
trying
Потом
ты
перестаешь
пытаться,
I
swear
you
stop
trying
so
hard
Клянусь,
ты
перестанешь
так
стараться.
But
that
won't
work
Но
это
не
сработает,
That
won't
work
Это
не
сработает.
And
you
said
with
that
amount
of
pressure
А
ты
сказала,
что
при
таком
давлении
We'll
soon
be
making
diamonds
Мы
скоро
будем
делать
бриллианты,
Caught
up
in
between
the
laughter
lines
Запутавшись
между
смешинками,
While
Barcelona
waits
there
Пока
Барселона
ждет
там,
Locked
in
eternal
summer
Запертая
в
вечном
лете.
Wasn't
that
a
lovely
time
of
year
Разве
это
не
было
прекрасным
временем
года?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Marziano, Ross Raymond Leighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.