Fatih Erdemci - Son Umudum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatih Erdemci - Son Umudum




Son Umudum
My Last Hope
Gecenin tam üçünde
At exactly three in the night
Sen aklıma düştün yine
You crossed my mind again
Sen aklıma düştün yine
You crossed my mind again
Gecenin tam üçünde
At exactly three in the night
Hayalime düştün yine
You entered my dreams again
Hayalime düştün yine
You entered my dreams again
Çıkaramadım seni aklımdan, aklımdan
I couldn't get you out of my mind, my mind
Deliyim, alsınlar seni benim başımdan
I'm crazy, they should take you from my side
Geceyi çekiştirip üstüme, üstüme
Pulling the night onto me, onto me
Kurtulmaya çalıştım senden yine
I tried to get rid of you again
Yıllarımı senin için (senin için)
My years for you (for you)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
I could sacrifice without hesitation (Vo-ho ho-o-o)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
I realized that now you're nothing to me
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Gecenin tam üçünde
At exactly three in the night
Sen aklıma düştün yine
You crossed my mind again
Sen aklıma düştün yine
You crossed my mind again
Gecenin tam üçünde
At exactly three in the night
Hayalime düştün yine
You entered my dreams again
Hayalime düştün yine
You entered my dreams again
Çıkaramadım seni aklımdan, aklımdan
I couldn't get you out of my mind, my mind
Deliyim, alsınlar seni benim başımdan
I'm crazy, they should take you from my side
Geceyi çekiştirip üstüme, üstüme
Pulling the night onto me, onto me
Kurtulmaya çalıştım senden yine
I tried to get rid of you again
Yıllarımı senin için (senin için)
My years for you (for you)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
I could sacrifice without hesitation (Vo-ho ho-o-o)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
I realized that now you're nothing to me
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Yıllarımı senin için (senin için)
My years for you (for you)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
I could sacrifice without hesitation (Vo-ho ho-o-o)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
I realized that now you're nothing to me
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Sen benim son umudumdun
You were my last hope
Sen benim son umudumdun
You were my last hope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.