Fatih Erdemci - Sırlarım Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erdemci - Sırlarım Var




Sırlarım Var
Мои секреты
O çok uzun gecenin küsü sinmiş yüreğime
Та длинная ночь обидой легла на мое сердце,
Bekler miydi sorsam beni benden alan gözlerin
Ждали ли меня, спроси я, твои глаза, что забрали меня у себя?
Kibirli bi akşamüstü bu şehrin en kırışık yerinde
Высокомерным вечером, в самом угрюмом уголке этого города,
Bıraktı beni kalbim kurtulmak için nefretimden
Оставило меня мое сердце, чтобы освободиться от своей ненависти.
Benim de sırlarım var
Есть секреты и у меня,
Senin de korkuların
Есть и у тебя страхи.
Benim de umutlarım var
Есть у меня и надежды,
Senin de gizli yerlerin
Есть и у тебя тайные места.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Karışmayın
Не вмешивайтесь.
Dolaştım hüzünleri diyar diyar
Бродил я по странам печали,
Anlamak için nedenini
Чтобы понять причину.
Dervişler kestiler yolumu
Дервиши преградили мне путь,
Günahlarım var günahlarım var
Есть у меня грехи, есть у меня грехи.
Benim de umutlarım var
Есть у меня и надежды,
Senin de gizli yerlerin
Есть и у тебя тайные места.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Cennetinden kovuldum aşkımın cinnetime karışmayın
Изгнан я из рая, не вмешивайтесь в безумие моей любви.
Karışmayın
Не вмешивайтесь.





Writer(s): Fatih Feza Erdemci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.