Paroles et traduction Fatih Erkoç - Anı (Remix)
Anı (Remix)
Memory (Remix)
Senden
kalan
tek
anı
bu
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
Solgun
sayfada
ki
güller
The
faded
roses
on
the
pale
page
Alır
beni
götürürler
They
take
me
back
Sevgi
dolu
yıllara
To
those
years
filled
with
love
Senden
kalan
tek
anı
bu
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
Solgun
sayfada
ki
güller
The
faded
roses
on
the
pale
page
Alır
beni
götürürler
They
take
me
back
Sevgi
dolu
yıllara
To
those
years
filled
with
love
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Senden
kalan
tek
anı
bu
aa
aa
ahh
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
aa
aa
ahh
Senden
kalan
tek
anı
bu
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
Solgun
sayfada
ki
güller
The
faded
roses
on
the
pale
page
Alır
beni
götürürler
They
take
me
back
Sevgi
dolu
yıllara
To
those
years
filled
with
love
Senden
kalan
tek
anı
bu
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
Solgun
sayfada
ki
güller
The
faded
roses
on
the
pale
page
Alır
beni
götürürler
They
take
me
back
Sevgi
dolu
yıllara
To
those
years
filled
with
love
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Senden
kalan
tek
anı
bu
aa
aa
ahh
This
is
the
only
memory
I
have
of
you
aa
aa
ahh
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Ne
kadar
güzeldi
o
günler
How
beautiful
those
days
were
Acının
kucağında
ki
düşler
Dreams
in
the
embrace
of
pain
O
sıcak
heyecanlı
geceler
Those
warm,
exciting
nights
Şimdi
arkadaş
oldu
bana
They
have
become
my
friends
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Ercan Saatci, Mehmet Fatih Erkoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.