Paroles et traduction Fatih Erkoç - Beni Bitirdin
Beni Bitirdin
Ты меня уничтожила
Bir
sözünle
sildin
bütün
maziyi
Одним
словом
ты
стерла
все
прошлое,
Seni
hatırlatacak
iz
bırakmadın
Не
оставила
ни
следа,
что
напоминало
бы
о
тебе.
Bir
sözünle
sildin
bütün
maziyi
Одним
словом
ты
стерла
все
прошлое,
Seni
hatırlatacak
iz
bırakmadın
Не
оставила
ни
следа,
что
напоминало
бы
о
тебе.
Hiç
yaşamamış
gibi
terk
edip
gittin
Ты
ушла,
будто
мы
и
не
жили,
Hiç
yaşamamış
gibi
terk
edip
gittin
Ты
ушла,
будто
мы
и
не
жили,
Yüz
yüze
bakacak
yüz
bırakmadın
Не
оставила
лица,
чтобы
смотреть
в
глаза.
Yüz
yüze
bakacak
yüz
bırakmadın
Не
оставила
лица,
чтобы
смотреть
в
глаза.
Anılar
dizilse
bir
bir
sıraya
Если
бы
воспоминания
выстроились
в
ряд,
Eski
dostlar
girse
yine
araya
Если
бы
старые
друзья
снова
встали
между
нами,
Pişmanlık
duyup
da
sakın
arama
Не
вздумай
искать
меня,
терзаясь
раскаянием,
Göz
göze
gelecek
göz
bırakmadın
Ты
не
оставила
глаз,
чтобы
встретиться
взглядом.
Göz
göze
gelecek
göz
bırakmadın
Ты
не
оставила
глаз,
чтобы
встретиться
взглядом.
Içimde
son
kalan
hızı
bitirdin
Ты
уничтожила
последнюю
искру
во
мне,
En
güzel
şarkıyı
sözü
bitirdin
Ты
оборвала
самую
прекрасную
песню
на
полуслове,
Içimde
son
kalan
hızı
bitirdin
Ты
уничтожила
последнюю
искру
во
мне,
En
güzel
şarkıyı
sözü
bitirdin
Ты
оборвала
самую
прекрасную
песню
на
полуслове,
Ne
yazık
dün
gece
rüyama
girdin
К
несчастью,
прошлой
ночью
ты
приснилась
мне,
Ne
yazık
dün
gece
rüyama
girdin
К
несчастью,
прошлой
ночью
ты
приснилась
мне,
Yeminimi
bozdurup
beni
bitirdin
Заставила
меня
нарушить
клятву
и
уничтожила
меня,
Yeminimi
bozdurup
beni
bitirdin
Заставила
меня
нарушить
клятву
и
уничтожила
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayse Ebru Uzel, Mehmet Fatih Erkoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.