Fatih Erkoç - Cennetin Anahtarı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Cennetin Anahtarı




Cennetin Anahtarı
Ключ от рая
Acı bir badem tadı var içimde
В душе моей горький вкус миндаля,
Ve bodrum katındayım bu hayatın
Как будто в подвале своей жизни я.
Sen bu tada şeker kattın bal kattın
Ты этот вкус сахаром подсластила,
Kırılmış umuduma umut kattın
В разбитую душу надежду вселила.
Sen bu tada şeker kattın bal kattın
Ты этот вкус сахаром подсластила,
Kırılmış umuduma umut kattın
В разбитую душу надежду вселила.
Cennetin anahtarı senin elinde artık
Ключ от рая в твоих руках теперь,
Karanlık dünyam aydınlandı ah
Мой тёмный мир озарился, поверь.
Ben bu güneşle ölmem artık
С этим солнцем мне не страшно умереть.
Cennetin anahtarı senin elinde artık
Ключ от рая в твоих руках теперь,
Karanlık dünyam aydınlandı ah
Мой тёмный мир озарился, поверь.
Ben bu güneşle ölmem artık
С этим солнцем мне не страшно умереть.
Uzak olsam da bazen sevgilim
Пусть иногда бываю я далёк,
Hayal ederken ağlar gözlerim
Мечтая о тебе, льются слёзы, мой цветок.
Mutluluk gözyaşlarım bunlar benim
Это слёзы счастья, пойми,
Senin sayende inan hazır yerim
Благодаря тебе готов к раю, ты только позови.
Mutluluk gözyaşlarım bunlar benim
Это слёзы счастья, пойми,
Senin sayende inan hazır yerim
Благодаря тебе готов к раю, ты только позови.
Cennetin anahtarı senin elinde artık
Ключ от рая в твоих руках теперь,
Karanlık dünyam aydınlandı ah
Мой тёмный мир озарился, поверь.
Ben bu güneşle ölmem artık
С этим солнцем мне не страшно умереть.
Cennetin anahtarı senin elinde artık
Ключ от рая в твоих руках теперь,
Karanlık dünyam aydınlandı ah
Мой тёмный мир озарился, поверь.
Ben bu güneşle ölmem artık
С этим солнцем мне не страшно умереть.





Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.