Fatih Erkoç - Ellerim Bomboş - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Fatih Erkoç - Ellerim Bomboş




Ellerim Bomboş
Meine Hände sind leer
Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç
Bevor ich mich von dir trennte, wusste ich es nicht
Hayatın anlamsızlığını
Die Sinnlosigkeit des Lebens
En güzel şeylerin bile yavan kaldığı
Dass selbst die schönsten Dinge schal blieben
Aklımın ucundan geçmezdi
Wäre mir nie in den Sinn gekommen
Sen misin bu hâllerde olmama sebep
Bist du der Grund, warum ich in diesem Zustand bin?
İnanmak gelmiyor içimden
Ich kann es nicht glauben
Oysaki durmaksızın süren kavgalar
Doch die endlosen Streitereien
Meğer aşkın cilveleriymiş
Waren wohl nur die Spielchen der Liebe
Ellerim bomboş, yüreğimde bir sızı
Meine Hände sind leer, ein Schmerz in meinem Herzen
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hâlâ
Immer noch glühend wie ein ins Feuer geworfenes Eisen
Ellerim bomboş, gözümde yaşlarla
Meine Hände sind leer, mit Tränen in meinen Augen
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim
Bin ich in einer von der Sonne versengten Wüste
Sen misin bu hâllerde olmama sebep
Bist du der Grund, warum ich in diesem Zustand bin?
İnanmak gelmiyor içimden
Ich kann es nicht glauben
Oysaki durmaksızın süren kavgalar
Doch die endlosen Streitereien
Meğer aşkın cilveleriymiş
Waren wohl nur die Spielchen der Liebe
Ellerim bomboş, yüreğimde bir sızı
Meine Hände sind leer, ein Schmerz in meinem Herzen
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hâlâ
Immer noch glühend wie ein ins Feuer geworfenes Eisen
Ellerim bomboş, gözümde yaşlarla
Meine Hände sind leer, mit Tränen in meinen Augen
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim
Bin ich in einer von der Sonne versengten Wüste
Ellerim bomboş, yüreğimde bir sızı
Meine Hände sind leer, ein Schmerz in meinem Herzen
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hâlâ
Immer noch glühend wie ein ins Feuer geworfenes Eisen
Ellerim bomboş, gözümde yaşlarla
Meine Hände sind leer, mit Tränen in meinen Augen
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim
Bin ich in einer von der Sonne versengten Wüste
Ellerim bomboş
Meine Hände sind leer





Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Mehmet Fatih Erkoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.