Paroles et traduction Fatih Erkoç - Elveda Tatlım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elveda Tatlım
Прощай, милая
Gözlerinde
saklanmış
arzular
gibi
Как
желания,
что
в
глазах
твоих
сокрыты,
Aşka
davet
ediyor
bakışın
beni
Взгляд
твой
манит,
зовёт
меня
к
любви.
Gizli
bir
gülümseyiş
çaldı
kalbimi
Тайная
улыбка
сердце
мне
пленила,
Bir
yudum
içmeden
sarhoşum
sanki
И
без
вина
хмелею,
словно
от
любви.
Gel
desem
gelir
misin
Если
позову
- придёшь
ли
ты
ко
мне,
Kendi
gönlünce
По
велению
сердца
своего?
Sev
desem
sever
misin
beni
Если
я
скажу
"люби"
- полюбишь
ли
меня?
Özledim
deniz
kokan
Я
так
скучаю
по
глазам
твоим
зелёным,
Yeşil
gözlerini
Что
пахнут
морем,
свежестью
волны,
Özledim
deli
gibi
seni
Я
так
скучаю
по
тебе,
безумно.
Elveda
tatlım
Прощай,
милая,
Elveda
sana
Прощай,
родная,
Elveda
biten
yarınlara
Прощай,
мечтам
несбывшимся
нашим.
Yaşlı
gözlerle
Со
слезами
на
глазах
Bakma
ne
olursun
Не
смотри,
умоляю,
Kalbimi
deler
bu
elveda
Это
"прощай"
мне
сердце
разрывает.
Görmedim
senin
kadar
aşka
bağlayan
Не
встречал
я
никого,
кто
так
любил,
Bilmedim
senin
gibi
sevgi
çağlayan
Не
встречал
я
чувств,
что
как
водопад.
Yeryüzünde
var
mı
ki
böyle
ağlayan
Есть
ли
на
земле
ещё
кто-то,
кто
так
страдал?
Bir
yudum
içmeden
sarhoşum
sanki
И
без
вина
хмелею,
словно
от
любви.
Gel
desem
gelir
misin
Если
позову
- придёшь
ли
ты
ко
мне,
Kendi
gönlünce
По
велению
сердца
своего?
Sev
desem
sever
misin
beni
Если
я
скажу
"люби"
- полюбишь
ли
меня?
Özledim
deniz
kokan
Я
так
скучаю
по
глазам
твоим
зелёным,
Yeşil
gözlerini
Что
пахнут
морем,
свежестью
волны,
Özledim
deli
gibi
seni
Я
так
скучаю
по
тебе,
безумно.
Elveda
tatlım
Прощай,
милая,
Elveda
sana
Прощай,
родная,
Elveda
biten
yarınlara
Прощай,
мечтам
несбывшимся
нашим.
Yaşlı
gözlerle
Со
слезами
на
глазах
Bakma
ne
olursun
Не
смотри,
умоляю,
Kalbimi
deler
bu
elveda
Это
"прощай"
мне
сердце
разрывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.