Fatih Erkoç - Geceler Düşman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Geceler Düşman




Geceler Düşman
Nights are the Enemy
Takvimlerden haberin yok mu
Don't you see it in the calendars?
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Bana küsmüş yüzüme gülmez
My reflection has turned its back on me
Zalim aynalar
Cruel mirrors
Kimimiz yorgun kimimiz solgun
Some of us are weary, some of us are pale
Kimi isyankâr
Some are rebellious
Acı gerçek bu ömrümüz bir su
The bitter truth is that our life is water
İçiyor yıllar
Years are drinking it
Hani nerde beklenenler
Where are those who were expected?
Medet umdum senelerce
I hoped for salvation for years
Acılar hep doludizgin
Pain is always running wild
Yine hayır yok gecelerde
There's still no hope in the nights
Vakit geç olmuş dönülmez yolmuş
It's too late now, there's no turning back
Yürek bin pişman
My heart is full of regret
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, nights will be my enemies
Geceler düşman
Nights are my enemies
Takvimlerden haberin yok mu
Don't you see it in the calendars?
Geçiyor yıllar
Years are passing by
Bana küsmüş yüzüme gülmez
My reflection has turned its back on me
Zalim aynalar
Cruel mirrors
Kimimiz yorgun kimimiz solgun
Some of us are weary, some of us are pale
Kimi isyankâr
Some are rebellious
Acı gerçek bu ömrümüz bir su
The bitter truth is that our life is water
İçiyor yıllar
Years are drinking it
Hani nerde beklenenler
Where are those who were expected?
Medet umdum senelerce
I hoped for salvation for years
Acılar hep doludizgin
Pain is always running wild
Yine hayır yok gecelerde
There's still no hope in the nights
Vakit geç olmuş dönülmez yolmuş
It's too late now, there's no turning back
Yürek bin pişman
My heart is full of regret
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, nights will be my enemies
Geceler düşman
Nights are my enemies
Vakit geç olmuş dönülmez yolmuş
It's too late now, there's no turning back
Yürek bin pişman
My heart is full of regret
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, nights will be my enemies
Geceler düşman
Nights are my enemies
Vakit geç olmuş dönülmez yolmuş
It's too late now, there's no turning back
Yürek bin pişman
My heart is full of regret
Bundan böyle bana meyler dost
From now on, nights will be my enemies
Geceler düşman
Nights are my enemies





Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Ethem Adnan Ergil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.