Fatih Erkoç - Hani Sevenler Nerde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Hani Sevenler Nerde




Hani Sevenler Nerde
Где же те, кто любит?
Her gece aynı rüyayı görmekten bıktım artık
Я устал видеть каждую ночь один и тот же сон,
Yalanla dolu her şeye isyanım yeter artık
Моему бунту против лжи, которой всё полно, нет предела.
Günlerim korku dolu, yalnızlık geceler boyu
Дни полны страха, одиночество длится ночами напролет,
Bir daha inanmam kimseye, gözlerim yaşla doldu
Я больше никому не верю, мои глаза наполнены слезами.
Her gece aynı rüyayı görmekten bıktım artık
Я устал видеть каждую ночь один и тот же сон,
Yalanla dolu her şeye isyanım yeter artık
Моему бунту против лжи, которой всё полно, нет предела.
Günlerim korku dolu, yalnızlık geceler boyu
Дни полны страха, одиночество длится ночами напролет,
Bir daha inanmam kimseye, gözlerim yaşla doldu
Я больше никому не верю, мои глаза наполнены слезами.
Hani sevenler nerede
Где же те, кто любит?
Hani kul olan nerede
Где же те, кто верен?
Bir ömur boyu benim olanlar nerede ah
Где те, кто были моими на всю жизнь, ах?
Hani sevenler nerede
Где же те, кто любит?
Hani kul olan nerede
Где же те, кто верен?
Bir ömur boyu benim olanlar nerede, nerede
Где те, кто были моими на всю жизнь, где, где?
Her gece aynı rüyayı görmekten bıktım artık
Я устал видеть каждую ночь один и тот же сон,
Yalanla dolu her şeye isyanım yeter artık
Моему бунту против лжи, которой всё полно, нет предела.
Günlerim korku dolu, yalnızlık geceler boyu
Дни полны страха, одиночество длится ночами напролет,
Bir daha inanmam kimseye, gözlerim yaşla doldu
Я больше никому не верю, мои глаза наполнены слезами.
Her gece aynı rüyayı görmekten bıktım artık
Я устал видеть каждую ночь один и тот же сон,
Yalanla dolu her şeye isyanım yeter artık
Моему бунту против лжи, которой всё полно, нет предела.
Günlerim korku dolu, yalnızlık geceler boyu
Дни полны страха, одиночество длится ночами напролет,
Bir daha inanmam kimseye, gözlerim yaşla doldu
Я больше никому не верю, мои глаза наполнены слезами.
Hani sevenler nerede
Где же те, кто любит?
Hani kul olan nerede
Где же те, кто верен?
Bir ömur boyu benim olanlar nerede ah
Где те, кто были моими на всю жизнь, ах?
Hani sevenler nerede
Где же те, кто любит?
Hani kul olan nerede
Где же те, кто верен?
Bir ömur boyu benim olanlar nerede, nerede
Где те, кто были моими на всю жизнь, где, где?





Writer(s): Sadettin Suat Suna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.