Fatih Erkoç - Hasbel Kader - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Hasbel Kader




Hasbel Kader
Судьбой ты стала моей
Hasbel kader eşim oldun
Судьбой ты стала моей женой,
Çok şanslıyım benim oldun
Мне очень повезло, что ты моя,
Kalpten sana esir oldum Meloş
Всем сердцем я стал твоим пленником, милая.
Sen gözümde tüter oldun
В моих глазах ты стала дымкой,
Sen dilimde şeker oldun
На языке моем - сладостью,
Sen gönlümde bir taht kurdun Meloş
В моем сердце ты трон воздвигла, милая.
Ne yapardım ben sensiz
Что бы я делал без тебя?
Bir hiçtim senden önce
Никем не был я до тебя.
Kurtardın dünyamı
Ты спасла мой мир,
Kurtardın cennetimi
Ты спасла мой рай.
Ben senin için ne yapsam az olur meleğim
Что бы я ни сделал для тебя, мой ангел, этого будет мало,
Ben senin hakkını nasıl öderim
Как мне отплатить тебе?
Sen bu dünyaya fazlasın bitanem
Ты слишком хороша для этого мира, моя любимая,
Gel seninle cennetlerde gezelim
Пойдем, прогуляемся с тобой по раю.
Ben senin için ne yapsam az olur meleğim
Что бы я ни сделал для тебя, мой ангел, этого будет мало,
Ben senin hakkını nasıl öderim
Как мне отплатить тебе?
Sen bu dünyaya fazlasın bitanem
Ты слишком хороша для этого мира, моя любимая,
Gel seninle cennetlerde gezelim
Пойдем, прогуляемся с тобой по раю.
Kızgınlıklar gelir geçer
Обиды приходят и уходят,
Hastalık şıp diye biter
Болезнь вмиг проходит,
Sen gülünce güneş açar Meloş
Когда ты улыбаешься, солнце выходит, милая.
Çok güzelsin nazar değer
Ты так прекрасна, что сглазить можно,
Benim kalbim buna eğer
И мое сердце, если выдержит,
Katlanırsa sınav geçer Meloş
Пройдет этот экзамен, милая.
Ne yapardım ben sensiz
Что бы я делал без тебя?
Bir hiçtim senden önce
Никем не был я до тебя.
Kurtardın dünyamı
Ты спасла мой мир,
Kurtardın cennetimi
Ты спасла мой рай.
Ben senin için ne yapsam az olur meleğim
Что бы я ни сделал для тебя, мой ангел, этого будет мало,
Ben senin hakkını nasıl öderim
Как мне отплатить тебе?
Sen bu dünyaya fazlasın bitanem
Ты слишком хороша для этого мира, моя любимая,
Gel seninle cennetlerde gezelim
Пойдем, прогуляемся с тобой по раю.
Ben senin için ne yapsam az olur meleğim
Что бы я ни сделал для тебя, мой ангел, этого будет мало,
Ben senin hakkını nasıl öderim
Как мне отплатить тебе?
Sen bu dünyaya fazlasın bitanem
Ты слишком хороша для этого мира, моя любимая,
Gel seninle cennetlerde gezelim
Пойдем, прогуляемся с тобой по раю.
Ben senin için ne yapsam az olur meleğim
Что бы я ни сделал для тебя, мой ангел, этого будет мало,
Ben senin hakkını nasıl öderim
Как мне отплатить тебе?
Sen bu dünyaya fazlasın bitanem
Ты слишком хороша для этого мира, моя любимая,
Gel seninle cennetlerde gezelim
Пойдем, прогуляемся с тобой по раю.





Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.