Paroles et traduction Fatih Erkoç - Henüz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizler
mavi
saçların
siyah
henüz
The
seas
are
blue,
your
hair
is
black,
still
Gözyaşlarım
çocuk
büyüyecekler
My
tears
are
children,
they
will
grow
up
İstanbul
benim
ellerin
benim
henüz
Istanbul
is
mine,
your
hands
are
mine,
still
Yağıyor
buseler
hep
yağacaklar
Kisses
are
falling,
they
will
always
fall
Deli
bir
al
tebessüm
yakıyor
yüreğimi
A
crazy
laugh
burns
my
heart
Pencere
önü
akşam
sohbetleri
Evening
chats
by
the
window
Seni
görmüştüm
ilk
kez
ikindi
sıcağında
I
saw
you
for
the
first
time
in
the
afternoon
heat
Sürmeli
gözlerin
mendil
ucunda
Your
kohl-rimmed
eyes,
on
the
edge
of
a
handkerchief
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Denizler
mavi
etekleri
boğaziçi
The
seas
are
blue,
the
Bosphorus
is
their
skirt
Yüreğim
derbeder
ve
sen
vefasız
My
heart
is
restless,
and
you
are
faithless
Denizler
mavi
ellerin
benim
henüz
The
seas
are
blue,
your
hands
are
mine,
still
Yüreğim
derbeder
ve
sen
vefasız
My
heart
is
restless,
and
you
are
faithless
Deli
bir
al
tebessüm
yakıyor
yüreğimi
A
crazy
laugh
burns
my
heart
Pencere
önü
akşam
sohbetleri
Evening
chats
by
the
window
Seni
görmüştüm
ilk
kez
ikindi
sıcağında
I
saw
you
for
the
first
time
in
the
afternoon
heat
Sürmeli
gözlerin
mendil
ucunda
Your
kohl-rimmed
eyes,
on
the
edge
of
a
handkerchief
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Eskiden
sarı
gonca
açardı
hep
güller
Yellow
buds
used
to
bloom,
always
on
the
roses
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Güller
de
sevdam
gibi
tükendiler
The
roses
withered
like
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Alin Nacar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.