Fatih Erkoç - Kardelen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Kardelen




Kardelen
Подснежник
Ne güneş ne ateş
Ни солнце, ни огонь
Gözlerin yüzüme değdi, eriyorum bu kez
Твои глаза коснулись моего лица, и я таю
O sıcak bakışlarına
От этого теплого взгляда
Çat kapı gelişine şarkılar tutar oldu yüreğim
От твоего внезапного появления, моё сердце запело
Anlatılmaz, anlatılmaz
Невозможно описать, невозможно
Dudakların bal kiraz, dokunamam
Твои губы как сладкая вишня, не могу прикоснуться
Olmaz, olmaz, dayanılmaz
Нельзя, нельзя, невыносимо
Bu yakın uzaklığa katlanamam
Эту близкую даль не могу выдержать
Ya gel ya da gel, deli baharım
Приди же, приди, моя безумная весна
Kalmadı tuzum, tadım
Не осталось во мне ни соли, ни вкуса
Aşk yine, yine başa bela
Любовь опять, опять стала бедой
Son sürat iter beni tuzağına
С бешеной скоростью толкает меня в свою ловушку
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не полевой цветок
Kardelen kara sevdan saçlarıma
Подснежник, твоя темная любовь в моих волосах
Ne güneş ne ateş
Ни солнце, ни огонь
Gözlerin yüzüme değdi, eriyorum bu kez
Твои глаза коснулись моего лица, и я таю
O sıcak bakışlarına
От этого теплого взгляда
Çat kapı gelişine şarkılar tutar oldu yüreğim
От твоего внезапного появления, моё сердце запело
Anlatılmaz, anlatılmaz
Невозможно описать, невозможно
Dudakların bal kiraz, dokunamam
Твои губы как сладкая вишня, не могу прикоснуться
Olmaz, olmaz, dayanılmaz
Нельзя, нельзя, невыносимо
Bu yakın uzaklığa katlanamam
Эту близкую даль не могу выдержать
Ya gel ya da gel, deli baharım
Приди же, приди, моя безумная весна
Kalmadı tuzum, tadım
Не осталось во мне ни соли, ни вкуса
Aşk yine, yine başa bela
Любовь опять, опять стала бедой
Son sürat iter beni tuzağına
С бешеной скоростью толкает меня в свою ловушку
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не полевой цветок
Kardelen kara sevdan saçlarıma
Подснежник, твоя темная любовь в моих волосах
Aşk yine, yine başa bela
Любовь опять, опять стала бедой
Son sürat iter beni tuzağına
С бешеной скоростью толкает меня в свою ловушку
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не полевой цветок
Kardelen kara sevdan saçlarıma
Подснежник, твоя темная любовь в моих волосах
Aşk yine, yine başa bela
Любовь опять, опять стала бедой
Son sürat iter beni tuzağına
С бешеной скоростью толкает меня в свою ловушку
Gül değil, kır çiçeği değil
Не роза, не полевой цветок
Kardelen kara sevdan saçlarıma
Подснежник, твоя темная любовь в моих волосах





Writer(s): Bulent Ozdemir, Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.