Paroles et traduction en allemand Fatih Erkoç - Penceremden Gökyüzüne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penceremden Gökyüzüne
Vom Fenster zum Himmel
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
So
gleite
ich
jede
Nacht
Penceremden
gökyüzüne
Von
meinem
Fenster
zum
Himmel
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Ich
betrachte
die
Träume
mit
meinem
Fernglas
Neler
neler
neler
yok
içlerinde
Was
es
nicht
alles
in
ihnen
gibt
Seni
nasıl
terk
etmişim
anlamıyorum
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
dich
verlassen
konnte
İstesemde
gözyaşımı
tutamıyorum
Ich
kann
meine
Tränen
nicht
zurückhalten,
selbst
wenn
ich
es
wollte
O
güzel
günleri
düşünüp
ağlıyorum
Ich
denke
an
die
schönen
Tage
und
weine
Umutsuzca
seni
bekliyorum
Ich
warte
hoffnungslos
auf
dich
Sesin
hala
yankılarla
kulaklarımda
Deine
Stimme
hallt
noch
immer
in
meinen
Ohren
Gülüşün
kazılmış
beynimin
aynasına
Dein
Lächeln
ist
in
den
Spiegel
meines
Gehirns
eingraviert
Emin
değilim
sensiz
yaşayacağıma
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
ohne
dich
leben
kann
Ne
olur
affedip
dönsen
yine
bana
Bitte
vergib
mir
und
komm
zu
mir
zurück
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
So
gleite
ich
jede
Nacht
Penceremden
gökyüzüne
Von
meinem
Fenster
zum
Himmel
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Ich
betrachte
die
Träume
mit
meinem
Fernglas
Neler
neler
neler
yok
içlerinde
Was
es
nicht
alles
in
ihnen
gibt
Biliyorum
başka
biri
var
kolların
da
Ich
weiß,
da
ist
eine
Andere
in
deinen
Armen
Ama
biliyorum
sende
aşıksın
bana
Aber
ich
weiß,
dass
du
auch
in
mich
verliebt
bist
Öyleyse
haydi
koş
geçmesin
zaman
boşa
Also,
komm,
lass
keine
Zeit
verstreichen
Mutluluktan
sarhoş
olalım
doya
doya
Lass
uns
das
Glück
in
vollen
Zügen
genießen
Aşığım
ben
sana
söylediğim
sözlere
inanmasan
da
Ich
bin
in
dich
verliebt,
auch
wenn
du
meinen
Worten
nicht
glaubst
Terkedip
herşeyi
koşmasanda
bekleyen
kollarıma
Auch
wenn
du
nicht
alles
stehen
und
liegen
lässt
und
in
meine
wartenden
Arme
läufst
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
So
gleite
ich
jede
Nacht
Penceremden
gökyüzüne
Von
meinem
Fenster
zum
Himmel
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Ich
betrachte
die
Träume
mit
meinem
Fernglas
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Was
es
nicht
alles
in
ihnen
gibt
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
So
gleite
ich
jede
Nacht
Penceremden
gökyüzüne
Von
meinem
Fenster
zum
Himmel
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Ich
betrachte
die
Träume
mit
meinem
Fernglas
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Was
es
nicht
alles
in
ihnen
gibt
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
So
gleite
ich
jede
Nacht
Penceremden
gökyüzüne
Von
meinem
Fenster
zum
Himmel
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Ich
betrachte
die
Träume
mit
meinem
Fernglas
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Was
es
nicht
alles
in
ihnen
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Ayse Balam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.