Paroles et traduction Fatih Erkoç - Sen Benim Şarkılarımsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Şarkılarımsın
Ты - Мои Песни
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Быть
может,
в
каждом
звуке
песни,
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Быть
может,
в
таверне
у
прибрежных
вод,
Belki
de
bitmeyen
gecelerin
sonundasın
Быть
может,
ты
- конец
бессонных
ночей.
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Когда
звезда
срывается
с
небес,
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Когда
брожу
один
по
мокрой
мостовой,
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken
aklımdasın
Когда
о
разном
думаю,
ты
в
мыслях
моих.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Как
будто
не
прошло
и
дня,
Yaşıyorum
hala
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
и
в
дне
моем,
и
в
ночи,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
не
поют,
не
говорят,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
- мои
песни,
моя
душа.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Как
будто
не
прошло
и
дня,
Yaşıyorum
hala
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
и
в
дне
моем,
и
в
ночи,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
не
поют,
не
говорят,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
- мои
песни,
моя
душа.
Sanki
hiç
gitmemiş
hep
var
gibi
Как
будто
ты
всегда
была,
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Как
тайну,
что
храню
ото
всех,
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Как
будто
ты
прильнула
и
плачешь
рядом,
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Как
будто
очищаешь
меня
от
всего,
Koparmadan
çiçek
koklar
gibi
Как
будто
вдыхаешь
аромат
цветка,
не
срывая,
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Как
будто
нерушимый
запрет,
ты
в
мыслях
моих.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Как
будто
не
прошло
и
дня,
Yaşıyorum
hala
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
и
в
дне
моем,
и
в
ночи,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
не
поют,
не
говорят,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
- мои
песни,
моя
душа.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Как
будто
не
прошло
и
дня,
Yaşıyorum
hala
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
и
в
дне
моем,
и
в
ночи,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
не
поют,
не
говорят,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
- мои
песни,
моя
душа.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Как
будто
не
прошло
и
дня,
Yaşıyorum
hala
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
и
в
дне
моем,
и
в
ночи,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
не
поют,
не
говорят,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
- мои
песни,
моя
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.