Paroles et traduction Fatih Erkoç - Sevmenin Tam Zamanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmenin Tam Zamanı
Время любить
Çocuklar
sokaklara
dökülmüşler
Дети
высыпали
на
улицы,
Bir
bahar
yaşanıyor
mahallede
Весна
царит
в
нашем
квартале.
Bir
dede
torununu
kucaklayıp
Дедушка,
обнимая
внука,
Götürüyor
sevgiyle
gezmeye
С
любовью
ведет
его
на
прогулку.
Şarkılar
söylerken
insanlar
Люди
поют
песни,
Yıkanır
silinir
tüm
sokaklar
Все
улицы
моются
и
подметаются.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Umutlar
güneşlere
dökülmüşler
Надежды
льются
солнечным
светом,
Bir
sıcak
yaşanıyor
kalplerde
Тепло
разливается
в
сердцах.
Bir
duygu
hepimizi
kucaklayıp
Одно
чувство
обнимает
всех
нас,
Götürüyor
coşkuyla
cennete
С
восторгом
уносит
в
рай.
Şarkılar
söylerken
melekler
Ангелы
поют
песни,
Yıkanır
temizlenir
bütün
kalpler
Все
сердца
омываются
и
очищаются.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Haydi
yaşayalım
baharı
Давай
проживем
эту
весну,
Haydi
unutup
telaşları
Давай
забудем
о
заботах,
Şimdi
sevmenin
tam
zamanı
Сейчас
самое
время
любить,
Haydi
sevelim
insanları
Давай
любить
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Ayse Balam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.