Paroles et traduction Fatih Erkoç - Yangınlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
yine
tuttuğun
her
şeye
dokundum
Вчера
я
снова
прикасался
ко
всему,
чего
ты
касалась,
Tek
tek
usulca
her
şeye
К
каждой
вещи,
по
одной,
не
спеша.
Belki
de
birkaç
şey
unuttum
Возможно,
кое-что
я
упустил,
O
kadar
çok
eşyan
var
ki
bende
Ведь
у
меня
осталось
столько
твоих
вещей.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Çağırsam
koşarsın
biliyorum
Я
знаю,
если
позову,
ты
прибежишь,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Oysa
için
için
sürmeli
aşkta
А
ведь
в
любви
должно
быть
тихое
тление,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Çağırsam
koşarsın
biliyorum
Я
знаю,
если
позову,
ты
прибежишь,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Oysa
için
için
sürmeli
aşkta
А
ведь
в
любви
должно
быть
тихое
тление,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Dün
yine
tuttuğun
her
şeye
dokundum
Вчера
я
снова
прикасался
ко
всему,
чего
ты
касалась,
Tek
tek
usulca
her
şeye
К
каждой
вещи,
по
одной,
не
спеша.
Belki
de
birkaç
şey
unuttum
Возможно,
кое-что
я
упустил,
O
kadar
çok
eşyan
var
ki
bende
Ведь
у
меня
осталось
столько
твоих
вещей.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Çağırsam
koşarsın
biliyorum
Я
знаю,
если
позову,
ты
прибежишь,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Oysa
için
için
sürmeli
aşkta
А
ведь
в
любви
должно
быть
тихое
тление,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Çağırsam
koşarsın
biliyorum
Я
знаю,
если
позову,
ты
прибежишь,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Oysa
için
için
sürmeli
aşkta
А
ведь
в
любви
должно
быть
тихое
тление,
Yangınlar,
yangınlar
Пожары,
пожары.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Hani
hasret
geçerdi
zamanla
Говорили,
что
со
временем
тоска
утихнет,
Aksine
her
gün
çoğalır
Но
наоборот,
с
каждым
днем
она
растет.
İçimi
acıtıyor
yokluğun
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Ya
sen
gel,
ya
beni
çağır
Или
ты
приди,
или
позови
меня
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.