Fatih Erkoç - Yol Verin A Dostlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Erkoç - Yol Verin A Dostlar




Yol Verin A Dostlar
Пропустите, Друзья
Aşık oldum yine, ben bir güzele
Я влюбился снова, в красавицу одну,
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Gülümü başkası koklamadan bir
Пока никто другой не вдохнул её аромат,
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Gözüm görmez oldu dünya malını
Не вижу больше я богатства мирского,
Dilimden düşürmem onun adını
С уст моих не сходит имя её,
Duydum ki tatmamış aşkın tadını
Говорят, что она не вкусила любви ещё,
Yol verin a dostların gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Düşümde her gece yarim oluyor
Каждую ночь во снах моих ты рядом,
Yüzüne baktıkça yüzüm gülüyor
Глядя на тебя, лицо моё сияет,
Uykudan uyansam gülüm soluyor
Проснусь - и моя роза увядает,
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Kimisi gitmeden sıla çiledir
Говорят, тоска по родине - мука,
Sılaya dönenin hali nicedir
Но каково тому, кто вернулся издалека?
Benim aklım fikrim gülüm iledir
Все мои мысли только о тебе, моя милая,
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Düşümde her gece yarim oluyor
Каждую ночь во снах моих ты рядом,
Yüzüne baktıkça yüzüm gülüyor
Глядя на тебя, лицо моё сияет,
Uykudan uyansam gülüm soluyor
Проснусь - и моя роза увядает,
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.
Yol verin a dostlar gülüme varayım
Пропустите, друзья, к моей розе я спешу.





Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.