Paroles et traduction Fatih Erkoç - You Have a Got a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
обеспокоен
And
you
need
some
lovin'
care
И
тебе
нужна
любящая
забота
And
nothin',
nothin'
is
goin'
right
И
ничего,
ничего
не
происходит
правильно
Just
close
your
eyes
and
think
of
me
Просто
закрой
глаза
и
подумай
обо
мне
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
скрасить
даже
самую
темную
ночь
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
произносишь
мое
имя
And
you
know,
wherever
I
am
И
знаешь,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
runnin'
я
прибегу
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
позвонить
And
I'll
be
there
И
я
буду
там
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Темнеет
и
полно
облаков
And
that
old
north
wind
begins
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начинает
дуть
Keep
your
head
together
Держите
голову
вместе
And
call
my
name
out
loud
И
назови
мое
имя
вслух
Soon
you'll
hear
me
knockin'
at
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
произносишь
мое
имя
And
you
know,
wherever
I
am
И
знаешь,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
runnin',
runnin',
yeah,
yeah
Я
прибегу,
прибегу,
да,
да
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes,
I
will
И
я
буду
там,
да,
я
буду
Now,
ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold?
Когда
людям
может
быть
так
холодно?
They'll
hurt
you,
yes,
and
desert
you
Да,
они
причинят
тебе
боль
и
покинут
тебя.
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
забери
свою
душу,
если
позволишь
им
Oh,
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
произносишь
мое
имя
And
you
know,
wherever
I
am
И
знаешь,
где
бы
я
ни
был
I'll
come
runnin',
runnin',
yeah,
yeah
Я
прибегу,
прибегу,
да,
да
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes,
I
will
И
я
буду
там,
да,
я
буду
You've
got
a
friend,
baby
У
тебя
есть
друг,
детка
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.