Fatih Koca - Lâ Mekân (Kürdi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatih Koca - Lâ Mekân (Kürdi)




Lâ Mekân (Kürdi)
Ubiquitous (Kurdish)
Sanadır bütün yollar
All paths lead to You
Sanadır bütün aşklar
All loves are for You
Sanadır bütün yollar
All paths lead to You
Sanadır bütün aşklar
All loves are for You
Titrer yüreğim Allah′ım
My heart trembles, my God
Seni andığım zaman
When I remember You
Titrer yüreğim Allah'ım
My heart trembles, my God
Seni andığım zaman
When I remember You
Mekânım mekân
My Ubiquitous, My Ubiquitous
Gönül sana muhibban
My heart is devoted to You
Titrer yüreğim Allah′ım
My heart trembles, my God
Seni andığım zaman.
When I remember You.
Mekânım mekân
My Ubiquitous, My Ubiquitous
Gönül sana muhibban
My heart is devoted to You
Titrer yüreğim Allah'ım
My heart trembles, my God
Seni andığım zaman.
When I remember You.
Gece gündüz duamdasın
You are in my prayers, day and night
Her hücremde canımdasın
You are in my every cell, in my soul
Gece gündüz duamdasın
You are in my prayers, day and night
Her hücremde canımdasın
You are in my every cell, in my soul
Şahdamardan yakınsın
You are closer than my jugular vein
Anarız seni her an.
We remember You every moment.
Şahdamardan yakınsın
You are closer than my jugular vein
Anarız seni her an.
We remember You every moment.
La Mekânım Mekan
My Ubiquitous, My Ubiquitous
Gönül sana muhibban
My heart is devoted to You
Daim zikirde bu can
My soul is always in remembrance of You
Seni andığım zaman.
When I remember You.
Titrer yüreğim Allah'ım
My heart trembles, my God
Seni andığım zaman.
When I remember You.





Writer(s): Cumhur Koca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.