Paroles et traduction Fatih Koca - Lâ Mekân (Kürdi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lâ Mekân (Kürdi)
Ubiquitous (Kurdish)
Sanadır
bütün
yollar
All
paths
lead
to
You
Sanadır
bütün
aşklar
All
loves
are
for
You
Sanadır
bütün
yollar
All
paths
lead
to
You
Sanadır
bütün
aşklar
All
loves
are
for
You
Titrer
yüreğim
Allah′ım
My
heart
trembles,
my
God
Seni
andığım
zaman
When
I
remember
You
Titrer
yüreğim
Allah'ım
My
heart
trembles,
my
God
Seni
andığım
zaman
When
I
remember
You
Lâ
Mekânım
Lâ
mekân
My
Ubiquitous,
My
Ubiquitous
Gönül
sana
muhibban
My
heart
is
devoted
to
You
Titrer
yüreğim
Allah′ım
My
heart
trembles,
my
God
Seni
andığım
zaman.
When
I
remember
You.
Lâ
Mekânım
Lâ
mekân
My
Ubiquitous,
My
Ubiquitous
Gönül
sana
muhibban
My
heart
is
devoted
to
You
Titrer
yüreğim
Allah'ım
My
heart
trembles,
my
God
Seni
andığım
zaman.
When
I
remember
You.
Gece
gündüz
duamdasın
You
are
in
my
prayers,
day
and
night
Her
hücremde
canımdasın
You
are
in
my
every
cell,
in
my
soul
Gece
gündüz
duamdasın
You
are
in
my
prayers,
day
and
night
Her
hücremde
canımdasın
You
are
in
my
every
cell,
in
my
soul
Şahdamardan
yakınsın
You
are
closer
than
my
jugular
vein
Anarız
seni
her
an.
We
remember
You
every
moment.
Şahdamardan
yakınsın
You
are
closer
than
my
jugular
vein
Anarız
seni
her
an.
We
remember
You
every
moment.
La
Mekânım
Lâ
Mekan
My
Ubiquitous,
My
Ubiquitous
Gönül
sana
muhibban
My
heart
is
devoted
to
You
Daim
zikirde
bu
can
My
soul
is
always
in
remembrance
of
You
Seni
andığım
zaman.
When
I
remember
You.
Titrer
yüreğim
Allah'ım
My
heart
trembles,
my
God
Seni
andığım
zaman.
When
I
remember
You.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cumhur Koca
Album
Lâ Mekân
date de sortie
15-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.