Fatih Kısaparmak - Belki Dönemem Anne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Belki Dönemem Anne




Belki Dönemem Anne
Maybe I Won't Return, Mother
Bu sana yazdığım son mektup ana
This is the last letter I write to you, mother
Uzaklara gidiyorum, çok uzaklara
I'm going far away, very far away
Son defa sarıl bana
Hug me one last time
Ve ne olur, ne olur ardımdan ağlama ana
And please, please don't cry after me, mother
(Ağlama)
(Don't cry)
Anne, sana bu yazdığım son mektubum
Mother, this is the last letter I write to you
Yarın sabah gün doğarken yola düşerim
I will set off at dawn tomorrow
Anne, sana bu yazdığım en son mektubum
Mother, this is the last letter I write to you
Ezan vakti ben dağları çoktan aşarım
By the time of the call to prayer, I will have already crossed the mountains
Belki de son görüşüm, son koklayışım
Maybe this is the last time I see you, the last time I smell you
Bilmem artık bundan böyle nasıl yaşarım
I don't know how I will live from now on
Belki de son görüşüm, son koklayışım
Maybe this is the last time I see you, the last time I smell you
Bilmem artık bundan böyle nasıl yaşarım
I don't know how I will live from now on
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Hakkını helal et anne, belki dönemem geriye
Forgive me, mother, maybe I won't return
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Sütünü helal et annem, belki dönemem geriye
Forgive me for your milk, mother, maybe I won't return
Uzaklara gidiyorum anne, uzaklara
I'm going far away, mother, far away
Yolumu gözleme sakın
Don't watch for my return
"Gelir" diye bekleme
Don't wait for me to "come back"
Belki gelemem anne
Maybe I won't come back, mother
Belki dönemem geriye
Maybe I won't return
Dualarınla uğurla beni
See me off with your prayers
Ardımdan sular dök, gözyaşı değil
Pour water after me, not tears
O güzel gözlerine kıyamam anne
I can't bear to see your beautiful eyes cry, mother
Ne olur ağlama
Please don't cry
"Neden?" diye sorma, söyleyemem
Don't ask "why", I can't tell you
Her şey bizim için anne, belki hiç gelemem
Everything is for us, mother, maybe I won't come back at all
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Hakkını helal et annem, belki dönemem geriye
Forgive me, mother, maybe I won't return
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Hakkını helal et anne, belki dönemem geriye
Forgive me, mother, maybe I won't return
Bizi ne dağlar ayırabilir ne yollar
Neither mountains nor roads can separate us
Sen bu dünyada sığınağımsın anne
You are my refuge in this world, mother
Bitmeyen borcumu ödeyemedim sana
I haven't been able to repay my endless debt to you
Ödeyemem de asla
And I never will
Hasta olsam baş ucumda beklerdin ya
If I were sick, you would stay by my bedside
Yine öyle şefkatinle sar beni
Embrace me again with your compassion
Sana ihtiyacım var anne
I need you, mother
Sana bi' çocuk kadar ihtiyacım var
I need you like a child
Kimseler sevmedi senin sevdiğin kadar
No one has loved me like you do
Anne sana yazıyorum, bu son mektubum
Mother, I'm writing to you, this is my last letter
Yarın sabah gizli gizli ağlarsın anne
You will cry secretly tomorrow morning, mother
Anne sana yazıyorum, en son mektubum
Mother, I'm writing to you, my last letter
Bu mektubu okur okur ağlarsın anne
You will cry as you read this letter, mother
Bundan böyle saçlarımı kimse okşamaz
From now on, no one will stroke my hair
Resimleri öper öper kanarsın anne
You will bleed as you kiss my pictures, mother
Gül kokulu saçlarına aklar düşer de
Your rose-scented hair will turn gray
Resimleri öper öper yanarsın anne
You will burn as you kiss my pictures, mother
Uzaklara gidiyorum anne
I'm going far away, mother
Veda zamanıdır artık
It's time to say goodbye
Bi' şeyler hep öksüz kalıyor yine
Some things are left orphaned again
Benim de alnıma gurbet yazılmış
My destiny is also written as exile
Gidiyorum anne
I'm leaving, mother
Et tırnaktan kopar hiç? Kim bilir nasıl özlerim seni
Can flesh ever be separated from the nail? Who knows how I will miss you
Ah canım anam benim, güzel anam, çileli anam
Ah, my dear mother, my beautiful mother, my suffering mother
Değerini bilemedim, içimde bi' şeyler kopuyor
I didn't appreciate your worth, something is breaking inside me
Ve sol yanımdaki kuş can verir gibi çırpınıyor
And the bird on my left side is fluttering as if it's dying
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Hakkını helal et anne, belki dönemem geriye
Forgive me, mother, maybe I won't return
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var
There's leaving and not returning, coming and not seeing
Sütünü helal et annem, belki dönemem geriye
Forgive me for your milk, mother, maybe I won't return
Gidip de dönmemek var, gelip de görmemek var...
There's leaving and not returning, coming and not seeing...





Writer(s): Fatih Kisaparmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.