Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Ben Bu Aşka Gönül Vermem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bu Aşka Gönül Vermem
My Heart Will Not Fall For This Love
Her
akıntı
sürükler
seni
Every
current
drags
you
Her
sığ
deniz
kucaklar
Every
shallow
sea
cradles
Her
akıntı
sürükler
seni
Every
current
drags
you
Her
sığ
deniz
kucaklar
Every
shallow
sea
cradles
Ben
hep
yürüdüm
rüzgâra
karşı
I
always
walked
against
the
wind
"Yaşamak"
dediğin,
be
gülüm,
kırlangıç
anıtı
"Living,"
my
dearest,
is
like
a
swallow's
monument
Ben
hep
yürüdüm
rüzgâra
karşı
I
always
walked
against
the
wind
"Yaşamak"
dediğin,
be
gülüm,
kırlangıç
anıtı
"Living,"
my
dearest,
is
like
a
swallow's
monument
Ben
bu
aşka
gönül
vermem,
zulüm
getirir
My
heart
will
not
fall
for
this
love,
it
brings
torment
Zulüm
değil
ölüm
olsa,
inan,
vız
gelir
If
it
were
death
and
not
torment,
honey,
I
wouldn't
care
"Ömür"
dediğin
yaralı
bir
kuş,
kanadında
hayaller
My
life
is
like
a
wounded
bird,
with
dreams
on
its
wings
Aşar
gider
karanlığı,
sınır
dinlemez
It
flies
through
the
darkness,
ignoring
boundaries
Yargı,
yasa,
keder,
tasa,
aşka
geçit
vermez
Judgment,
law,
sorrow,
and
worry
don't
let
love
pass
through
Firaridir
deli
gönlüm,
ferman
dinlemez
My
crazy
heart
is
a
runaway,
it
doesn't
listen
to
commands
Ben
bu
aşka
gönül
vermem,
zulüm
getirir
My
heart
will
not
fall
for
this
love,
it
brings
torment
Zulüm
değil
ölüm
olsa,
inan,
vız
gelir
If
it
were
death
and
not
torment,
honey,
I
wouldn't
care
"Ömür"
dediğin
yaralı
bir
kuş,
kanadında
hayaller
My
life
is
like
a
wounded
bird,
with
dreams
on
its
wings
Aşar
gider
karanlığı,
sınır
dinlemez
It
flies
through
the
darkness,
ignoring
boundaries
Yargı,
yasa,
keder,
tasa,
aşka
geçit
vermez
Judgment,
law,
sorrow,
and
worry
don't
let
love
pass
through
Firaridir
deli
deli
gönlüm,
ferman
dinlemez
My
crazy
heart
is
a
runaway,
it
doesn't
listen
to
commands
Ben
bu
aşka
gönül
vermem,
zulüm
getirir
My
heart
will
not
fall
for
this
love,
it
brings
torment
Zulüm
değil
ölüm
olsa,
inan,
vız
gelir
If
it
were
death
and
not
torment,
honey,
I
wouldn't
care
"Ömür"
dediğin
yaralı
bir
kuş,
kanadında
hayaller
My
life
is
like
a
wounded
bird,
with
dreams
on
its
wings
Aşar
gider
karanlığı,
sınır
dinlemez
It
flies
through
the
darkness,
ignoring
boundaries
Yargı,
yasa,
keder,
tasa,
aşka
geçit
vermez
Judgment,
law,
sorrow,
and
worry
don't
let
love
pass
through
Firaridir
deli
gönlüm,
ferman
dinlemez
My
crazy
heart
is
a
runaway,
it
doesn't
listen
to
commands
Ben
bu
aşka
gönül
vermem,
zulüm
getirir
My
heart
will
not
fall
for
this
love,
it
brings
torment
Zulüm
değil
ölüm
olsa,
inan,
vız
gelir
If
it
were
death
and
not
torment,
honey,
I
wouldn't
care
Sen
yoluna,
ben
yoluma,
herkes
kendi
yoluna
You
go
your
way,
I'll
go
mine,
everyone
on
their
own
path
"Sevda"
dediğin
bir
ırmakmış,
aksın
kana
kana
"Love"
is
like
a
river,
let
it
flow
freely
Bak
yüreğim
paramparça
derin
acılarla
Look,
my
heart
is
broken
into
pieces,
in
deep
pain
Gidersen
git
ama
asla
"Dur"
demem
sana
If
you
want
to
leave,
go,
I'll
never
say
"Stop"
to
you
Ben
bu
aşka
gönül
vermem,
zulüm
getirir
My
heart
will
not
fall
for
this
love,
it
brings
torment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Huseyin Demirel, Kadir Demirel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.