Fatih Kısaparmak - Bu Adam Benim Babam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Bu Adam Benim Babam




Bu Adam Benim Babam
Этот человек - мой отец
Bu adam benim babam
Этот человек - мой отец,
Sekiz köşe kasketiyle
В своей восьмиклинке,
Omuzunda sekosuyla hey!
С пиджаком на плече, эй!
Cebinde yok parası
В кармане ни гроша,
Bafra'dır cigarası
Сигареты "Бафра" курит,
Yüreğindedir yarası
В сердце рана кровоточит.
Altı çocuk büyütmüş
Вырастил шестерых детей
Bir işçi maaşıyla
На одну зарплату работяги,
Bu adam benim babam hey!
Этот человек - мой отец, эй!
Ağlama benim babam
Не плачь, мой отец,
Ağlama naçar babam
Не плачь, мой бедный отец,
Kara gün geçer babam hey!
Черный день пройдет, отец, эй!
Bir kapıyı kapayan
Одну дверь он закрывает,
Gene açar babam
Другую открывает, отец мой,
Ağlama benim babam hey!
Не плачь, мой отец, эй!
Ağlama mazlum babam
Не плачь, мой несчастный отец,
Ağlama naçar babam
Не плачь, мой бедный отец,
Kara gün geçer babam hey!
Черный день пройдет, отец, эй!
Bir kapıyı kapayan
Одну дверь он закрывает,
Gene açar babam
Другую открывает, отец мой.
Allah büyük babam hey!
Аллах велик, отец мой, эй!
Bu adam benim babam
Этот человек - мой отец,
Derdi dağlardan büyük
Его печаль больше гор,
Çaresiz (biçare), beli bükük hey!
Беспомощный, спина согнута, эй!
Bir gün olsun gülmemiş
Ни разу не улыбнулся,
Rahat nedir bilmemiş
Не знал, что такое покой,
Gözyaşını silmemiş
Слёзы не вытирал,
Bir lokma ekmek için
За кусок хлеба
Kimseye eğilmemiş
Ни перед кем не склонялся,
Bu adam benim babam hey!
Этот человек - мой отец, эй!
Ağlama arslan babam
Не плачь, мой отец-лев,
Dert etme naçar babam
Не горюй, мой бедный отец,
Kara gün geçer babam hey
Черный день пройдет, отец мой, эй!
Bir kapıyı kapayan
Одну дверь он закрывает,
Gene açar babam
Другую открывает, отец мой,
Allah büyüktür babam hey
Аллах велик, отец мой, эй!
Dert etme naçar babam
Не горюй, мой бедный отец,
Aldırma naçar babam
Не печалься, мой бедный отец,
Kara gün geçer babam hey
Черный день пройдет, отец мой, эй!
Bir kapıyı kapayan
Одну дверь он закрывает,
Gene açar babam
Другую открывает, отец мой,
Aldırma benim babam hey
Не печалься, мой отец, эй!
Benim babam mert adamdı
Мой отец был честным человеком,
Mangal gibi yüreği
С сердцем, горящим, как уголь,
Yufka gibi kalbi vardı
С душой, тонкой, как лаваш.
Hayatım boyunca o'na özendim
Всю свою жизнь я равнялся на него,
Fedakardı
Он был самоотверженным.
Bir dikili ağacı olmadı belki
Может быть, у него и не было своего дерева,
Ama kendisi
Но сам он был
Onuruyla yaşayan koskoca bir çınardı
Огромным платаном, живущим с честью.
Üstümdeki kol kanat
Он был моей защитой,
Sırtımı yasladığım dağ gibiydi
Горой, на которую я мог опереться.
Ben babamın oğluyum
Я - сын своего отца,
Tepeden tırnağa Anadolu'yum.
Я - весь - Анатолия.





Writer(s): Ahmet Koc, Fatih Gungor Kisaparmak, Selcuk Kocak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.