Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Dağlar Bana Yavrumu Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağlar Bana Yavrumu Ver
Горы, верните мне мою любимую!
Dağlar
bana
yavrumu
ver
Горы,
верните
мне
мою
любимую!
Gül
yüzlümü
bana
gönder
Мою
розовощекую
ко
мне
пошлите!
Dağlar
bana
yavrumu
ver
Горы,
верните
мне
мою
любимую!
Gül
yüzlümü
bana
gönder
Мою
розовощекую
ко
мне
пошлите!
Kokusunu
çok
özledim
Я
так
скучаю
по
её
аромату,
Ne
bir
mektup
ne
bir
haber
Ни
письма,
ни
весточки,
Kokusuna
hasret
kaldım
Тоскую
по
её
запаху,
Ne
bir
mektup
ne
bir
haber
of
of
Ни
письма,
ни
весточки,
ох,
ох.
Dağlar
sıralı
dağlar
Горы,
горы
высокие,
Dağlar
karalı
dağlar
Горы,
горы
темные,
Dağlar
yaralı
dağlar
of
of
Горы,
горы
раненые,
ох,
ох.
Ay
ay
ay
ay
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Dağlar
dağlar
yaralı
dağlar
oy
oy
Горы,
горы,
раненые
горы,
ой,
ой,
Dağlar
sıralı
dağlar
Горы,
горы
высокие,
Dağlar
yaralı
dağlar
Горы,
горы
раненые,
Kalan
bilir
kalan
bilir
Только
ждущий
знает,
ждущий
знает,
Varto
bilmez
kalan
bilir
Варто
не
знает,
ждущий
знает,
Kalan
bilir
kalan
bilir
Только
ждущий
знает,
ждущий
знает,
Kimse
bilmez
kalan
bilir
Никто
не
знает,
ждущий
знает.
Benim
neler
çektiğimi
Что
я
пережил,
Gözü
dağda
kalan
bilir
Только
тот,
кто
ждет
в
горах,
знает.
Benim
neler
çektiğimi
Что
я
пережил,
Gözü
yolda
kalan
bilir
of
of
Только
тот,
кто
ждет
на
дороге,
знает,
ох,
ох.
Dağlar
sıralı
dağlar
Горы,
горы
высокие,
Dağlar
karalı
dağlar
Горы,
горы
темные,
Dağlar
yaralı
dağlar
of
of
Горы,
горы
раненые,
ох,
ох.
Of
dağlar
dağlar
hain
dağlar
Ох,
горы,
горы,
коварные
горы,
Dağlar
zalım
dağlar
Горы,
жестокие
горы,
Dağlar
kitapsız
dağlar
of
of
Горы,
безмолвные
горы,
ох,
ох.
Of
dağlar
dağlar
yaralı
dağlar
Ох,
горы,
горы,
раненые
горы,
Dağlar
karalı
dağlar
Горы,
горы
темные,
Dağlar
sıralı
dağlar
of
Горы,
горы
высокие,
ох,
Hay
ay
ay
ay
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
Dağlar
dağlar
yaralı
dağlar
oy
oy
Горы,
горы,
раненые
горы,
ой,
ой,
Dağlar
oy
sıralı
dağlar
Горы,
ой,
высокие
горы,
Dağlar
karalı
dağlar
Горы,
горы
темные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Kisaparmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.