Fatih Kısaparmak - Melek Annem - traduction des paroles en allemand

Melek Annem - Fatih Kısaparmaktraduction en allemand




Melek Annem
Meine Engelsmutter
Hastalandım üşüyorum ciğerlerim parça parça
Ich bin krank und friere, meine Lungen sind in Stücken
Hastayım öksürüyorum ciğerlerim parça parça
Ich bin krank und huste, meine Lungen sind in Stücken
Nasıl tütüyor gözümde elinle yaptığın çorba
Wie sehne ich mich nach der Suppe, die du mit deinen Händen gemacht hast
Ya sen olaydın yanımda ya da bir tas sıcak çorba
Wärst du doch bei mir oder eine Schale heiße Suppe
Annem annem canım annem
Mama, Mama, meine liebe Mama
Gelip ellerini tutsam yine dizinde uyutsan
Könnte ich doch kommen und deine Hände halten, mich wieder auf deinem Schoß schlafen legen
Kollarınla sarsan beni büyüdüğümü unutsam
Mich in deine Arme hüllen, vergessen, dass ich erwachsen bin
Annem annem melek annem
Mama, Mama, meine Engelsmutter
Ne olursun kalk gel annem bana ninni söyle annem
Bitte steh auf und komm, Mama, sing mir ein Schlaflied, Mama
Oturup da başucuma saçlarımı okşa annem
Setz dich an mein Bett und streichle mein Haar, Mama
Ellerini öpüyorum hasret kaldım sana annem
Ich küsse deine Hände, ich vermisse dich so sehr, Mama
Ellerini öpüyorum hasret kaldım sana annem
Ich küsse deine Hände, ich vermisse dich so sehr, Mama
Gözüme uyku girmedi saat sabahın altısı
Ich konnte nicht schlafen, es ist sechs Uhr morgens
Gözüme uyku girmedi saat sabahın altısı
Ich konnte nicht schlafen, es ist sechs Uhr morgens
Yüreğimde bir sıkıntı bu hasretin bunaltısı
Eine Beklemmung in meinem Herzen, die Qual dieser Sehnsucht
Gözlerimdeki bu hayal evimizin karaltısı
Dieses Bild in meinen Augen, der Schatten unseres Hauses
Annem annem canım annem
Mama, Mama, meine liebe Mama
Sanırım ki sen gelmişsin başucuma eğilmişsin
Ich glaube, du bist gekommen, hast dich zu mir gebeugt
Uzatırım ellerimi meğer gerçek değilmişsin
Ich strecke meine Hände aus, aber es war nicht real
Annem annem melek annem
Mama, Mama, meine Engelsmutter
Ne olursun kalk gel annem bana ninni söyle annem
Bitte steh auf und komm, Mama, sing mir ein Schlaflied, Mama
Düşmüşüm el hududuna saçlarımı okşa annem
Ich bin in fremde Hände gefallen, streichle mein Haar, Mama
Ellerini öpüyorum hasret kaldım sana annem
Ich küsse deine Hände, ich vermisse dich so sehr, Mama
Ellerini öpüyorum hasret kaldım sana annem
Ich küsse deine Hände, ich vermisse dich so sehr, Mama





Writer(s): Fatih Gungor Kisaparmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.