Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Pişman Değilim
Nasıl
kokarsa
topraklar,
yağmur
sonrası
Как
бы
пахнет
земля,
после
дождя
Sen
de
öyle
kokuyordun,
seni
özledim
Ты
тоже
так
вонял,
я
скучал
по
тебе
Özlemleri,
düşleriyle
ben
de
insanım
Со
своими
устремлениями
и
мечтами
я
тоже
человек
Yaşadığım
hiçbir
şeyden
pişman
değilim
Я
не
жалею
ни
о
чем,
через
что
прошел
Derin
acım,
ince
sızım
Моя
глубокая
боль,
моя
тонкая
боль
Yaz
yağmurum,
zamansızım
У
меня
летний
дождь,
вневременной
Derin
acım,
ince
sızım
Моя
глубокая
боль,
моя
тонкая
боль
Yaz
yağmurum,
zamansızım
У
меня
летний
дождь,
вневременной
El
ermez
düşlerden
öte
Больше,
чем
неуместные
сны
Hayalimsin,
imkânsızım
Ты
моя
мечта,
я
невозможна
El
ermez
düşlerden
öte
Больше,
чем
неуместные
сны
Hülyam
sensin,
imkânsızım
Ты
моя
красавица,
я
невозможна.
Denize
döktüm
içimi;
hüzünlendi,
dalgalandı
Я
вылил
себя
в
море,
он
был
расстроен
и
колебался.
Dağlara
saldım
derdimi;
dağlar
volkan
oldu,
yandı
Я
отпустил
свои
проблемы
в
горы;
горы
стали
вторниками
и
сгорели
Sen
balıksan,
ben
oltayım
Если
ты
рыба,
я
на
удочке
Sen
kısraksan,
deli
tayım
Если
ты
кобыла,
я
сумасшедший
жеребенок
Sen
balıksan,
ben
oltayım
Если
ты
рыба,
я
на
удочке
Sen
kısraksan,
deli
tayım
Если
ты
кобыла,
я
сумасшедший
жеребенок
Dudağından
yudumlanır
Потягивает
за
губу
Buzlu
rakım,
demli
çayım
Ледяная
высота,
я
заварю
чай
Seni
nasıl
sevdiğimi
dilim
dönmez
anlatayım
Я
расскажу
тебе,
как
я
тебя
люблю,
как
только
захочу
Kaç
geceler
kanlar
kustum
Сколько
ночей
меня
стошнило
кровью
Şu
bağrıma
taşlar
bastım
Я
наступил
на
эти
камни.
Yüreğimi
bıçaklarla
Заколоть
мое
сердце
ножами
Doğrayan
o
dosta
küstüm
of
Я
наглый
к
тому
другу,
который
его
порезал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Kısaparmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.