Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Yarına Kaç Var
Gelmiş
geçmiş
türkülerin
ilk
sözü
sensin
Ты
первое
упоминание
о
народных
песнях,
которые
когда-либо
были
Vazgeçemiyorum
senden,
tütün
gibisin
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
ты
как
табак.
Gelmiş
geçmiş
türkülerin
ilk
sözü
sensin
Ты
первое
упоминание
о
народных
песнях,
которые
когда-либо
были
Vazgeçemiyorum
senden,
tütün
gibisin
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
ты
как
табак.
Ekmeği
ikiye
beraber
böldük
Мы
вместе
разрезали
хлеб
пополам
Birlikte
ağladık,
birlikte
güldük
Мы
плакали
вместе,
смеялись
вместе
Yıllar
girdi
aramıza,
birlikte
öldük
Дека
прошла
между
нами,
мы
умерли
вместе.
Yollar
girdi
aramıza,
birlikte
öldük
Дороги
встали
между
нами
дека,
мы
умерли
вместе
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra
ilkbahar
Весна
после
каждой
зимы
Yarına,
yarına
Завтра,
завтра
Yarına
kaç
var
çocuklar?
Сколько
у
нас
завтра,
ребята?
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra
ilkbahar
Весна
после
каждой
зимы
Yarına,
yarına
Завтра,
завтра
Yarına
kaç
var
çocuklar?
Сколько
у
нас
завтра,
ребята?
Ne
olur
söyle,
benim
mi
bu
titreyen
el?
Скажи
мне,
пожалуйста,
это
моя
дрожащая
рука?
Yalvarırım,
şimdi
git
de
yıllarca
önce
gel
Умоляю,
уходи
сейчас
и
приходи
много
лет
назад
Ne
olur
söyle,
benim
mi
bu
titreyen
el?
Скажи
мне,
пожалуйста,
это
моя
дрожащая
рука?
Yalvarırım,
şimdi
git
de
yıllarca
önce
gel
Умоляю,
уходи
сейчас
и
приходи
много
лет
назад
Ellerim
elini
ner'den
tanıyor?
Откуда
мои
руки
знают
твою
руку?
Yaklaştıkça
sabah
gece
utanıyor
Чем
ближе
утро,
тем
стыдно
ночью
Bir
yeşil
gözden
içeri
düş
ıslanıyor
Попади
в
зеленый
глаз
и
промокнешь
насквозь
Bir
pembe
yağmur
altında
aşk
ıslanıyor
Любовь
промокает
под
розовым
дождем
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra
ilkbahar
Весна
после
каждой
зимы
Yarına,
yarına
Завтра,
завтра
Yarına
kaç
var
çocuklar?
Сколько
у
нас
завтра,
ребята?
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra
ilkbahar
Весна
после
каждой
зимы
Yarına,
yarına
Завтра,
завтра
Yarına
kaç
var
çocuklar?
Сколько
у
нас
завтра,
ребята?
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra
ilkbahar
Весна
после
каждой
зимы
Yarına,
yarına
Завтра,
завтра
Yarına
kaç
var
çocuklar?
Сколько
у
нас
завтра,
ребята?
Geceden
sonra
sabah
Утро
после
ночи
Her
kıştan
sonra...
Все
после
зимы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Celik, Fatih Gungor Kisaparmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.