Fatih Kısaparmak - Kahpe Zindan - traduction des paroles en allemand

Kahpe Zindan - Fatih Kısaparmaktraduction en allemand




Kahpe Zindan
Verdammter Kerker
Türküler mektuptur yeri gelince
Lieder sind wie Briefe, wenn die Zeit gekommen ist
Türküler mektuptur yeri gelince
Lieder sind wie Briefe, wenn die Zeit gekommen ist
Aklına cevapsız soru gelince
Wenn dir unbeantwortete Fragen in den Sinn kommen
Bayram da görüşen biri gelince
Wenn man jemanden am Feiertag trifft
Güneşi ağlatır bu kara zindan
Dieser schwarze Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Güneşi ağlatır bu kara zindan
Dieser schwarze Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Benim bir zaman düşlerim vardı
Ich hatte einst Träume
Benim de dünyama güneş doğardı
Auch in meiner Welt ging die Sonne auf
Sen daha görmedin saçım ağardı
Du hast es noch nicht gesehen, mein Haar ist ergraut
Güneşi ağlatır kahpe zindan vay vay
Der verdammte Kerker bringt die Sonne zum Weinen, weh weh
Benim bir zaman düşlerim vardı
Ich hatte einst Träume
Benim de dünyama güneş doğardı
Auch in meiner Welt ging die Sonne auf
Sen daha görmedin saçım ağardı
Du hast es noch nicht gesehen, mein Haar ist ergraut
Güneşi ağlatır vicdansız zindan
Der gewissenlose Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Hasret yağmuruyla gözlerin doldu
Deine Augen füllten sich mit dem Regen der Sehnsucht
Hasret yağmuruyla gözlerin doldu
Deine Augen füllten sich mit dem Regen der Sehnsucht
Taş duvarda ömrüm çürüdü soldu
An der Steinmauer verfault und verblasst mein Leben
Dediler sevdiğin ellerin oldu
Sie sagten, deine Liebste sei in die Hände eines anderen gefallen
Güneşi ağlatır bu kahpe zindan
Dieser verdammte Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Güneşi ağlatır Allahsız zindan
Der gottlose Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Benim bir zaman düşlerim vardı
Ich hatte einst Träume
Benim de dünyama güneş doğardı
Auch in meiner Welt ging die Sonne auf
Sen daha görmedin saçım ağardı
Du hast es noch nicht gesehen, mein Haar ist ergraut
Güneşi ağlatır bu kara zindan
Dieser schwarze Kerker bringt die Sonne zum Weinen
Kirpiğim kapanmaz gözüm üstüne
Meine Wimpern schließen sich nicht über meinem Auge
Düşüm de yatarsın dizim üstüne
In meinen Träumen liegst du auf meinen Knien
Yeminler olsun ki sazım üstüne
Ich schwöre es auf meine Saz
Güneşi ağlatır bu kahpe zindan.
Dieser verdammte Kerker bringt die Sonne zum Weinen.





Writer(s): Burhan Bayar, Mehmet Hakki Balamir, Fatih Gungor Kisaparmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.