Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - Vay Anasını Vay
Söyle
hangi
rüzgar
getirdi
seni
Скажи
мне,
какой
ветер
тебя
привел?
Söyle
hangi
diyardan
çıkıpta
geldin
Скажи
мне,
из
какой
страны
ты
вышел
Görmedim,
sevmedim
ben
böylesini
Я
не
видел,
мне
это
не
нравилось.
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Söyle
hangi
rüzgar
getirdi
seni
Скажи
мне,
какой
ветер
тебя
привел?
Söyle
hangi
diyardan
çıkıpta
geldin
Скажи
мне,
из
какой
страны
ты
вышел
Görmedim,
sevmedim
ben
böylesini
Я
не
видел,
мне
это
не
нравилось.
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Gözlerin
karşımda
idam
mangası
Твои
глаза
передо
мной,
отряд
смертников
Hasretin
içimde
mayın
tarlası
Твоя
тоска
во
мне,
сапер
Sevdan
yüreğimde
bir
el
bombası
Граната
в
моем
сердце
от
любви
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Gözlerin
karşımda
idam
mangası
Твои
глаза
передо
мной,
отряд
смертников
Hasretin
içimde
mayın
tarlası
Твоя
тоска
во
мне,
сапер
Yakmadı,
yıkmadı
senden
başkası
Он
не
сжигал
и
не
разрушал
никого,
кроме
тебя
Vay
anasını
vay,
vay,
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе,
ничего
себе,
ничего
себе
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Bir
küstün
çatıldı
bahtımın
kaşı
Ты
наглый,
нахмурился.
Yağmura
çevirdin
gözümde
yaşı
Ты
превратил
меня
в
дождь.
Yerlere
değdirdin
şu
mağrur
başı
Ты
прикоснулся
к
полу,
эта
надменная
голова.
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Bir
küstün
çatıldı
bahtımın
kaşı
Ты
наглый,
нахмурился.
Yağmura
çevirdin
gözümde
yaşı
Ты
превратил
меня
в
дождь.
Yerlere
değdirdin
şu
mağrur
başı
Ты
прикоснулся
к
полу,
эта
надменная
голова.
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Gözlerin
karşımda
idam
mangası
Твои
глаза
передо
мной,
отряд
смертников
Hasretin
içimde
mayın
tarlası
Твоя
тоска
во
мне,
сапер
Sevdan
yüreğimde
bir
el
bombası
Граната
в
моем
сердце
от
любви
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Gözlerin
karşımda
idam
mangası
Твои
глаза
передо
мной,
отряд
смертников
Hasretin
içimde
mayın
tarlası
Твоя
тоска
во
мне,
сапер
Yakmadı,
yıkmadı
senden
başkası
Он
не
сжигал
и
не
разрушал
никого,
кроме
тебя
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Vay
gözlerin
karşımda
idam
mangası
Ого,
твои
глаза
передо
мной,
отряд
смертников.
Hasretin
içimde
mayın
tarlası
Твоя
тоска
во
мне,
сапер
Sevdan
yüreğimde
bir
el
bombası
Граната
в
моем
сердце
от
любви
Vay
anasını
vay,
vay
Ого,
ничего
себе,
ничего
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.